بازگشت

allowance

al·low·ance/əˈlaʊəns/
allowto permit or give permission-ancenoun suffix denoting a state or quality
1noun (اسم)common
plural (جمع): allowances
کرایهپول توجیبیمبلغ مشخص

مبلغ مشخصی پول که به طور منظم برای هزینه‌های شخصی داده می‌شود.

A fixed amount of money given regularly for a specific purpose, often for personal expenses.

«او هر هفته از والدینش پول توجیبی می‌گیرد.»

She gets a weekly allowance from her parents.

«مبلغ مشخص ماهانه‌اش هزینه رفت‌وآمدش را پوشش می‌دهد.»

His monthly allowance covers his transportation costs.

تفاوت با واژه‌های مشابه
stipendحق‌التدریس

رسمی. بیشتر به پرداخت ثابت در زمینه‌های خاص اشاره دارد و معمولاً در مکالمات روزمره جایگزین allowance نمی‌شود.

Formal. Refers mainly to a fixed regular payment for services, typically in academic or religious contexts, not usually interchangeable in everyday allowance contexts.

متضادها
2noun (اسم)formal
plural (جمع): allowances
حق‌الزحمهسهمیهمجوز هزینه

مقداری پول که برای هدف خاصی مانند پرداخت هزینه‌ها یا جبران خسارت داده می‌شود.

An amount of money given for a specific purpose, such as to cover expenses or as compensation.

«شرکت به کارکنان کمک هزینه سفر می‌دهد.»

The company provides a travel allowance to employees.

«او مبلغی برای پوشش هزینه‌های پزشکی دریافت کرد.»

She received an allowance to cover medical expenses.

تفاوت با واژه‌های مشابه
quotaسهمیه

رسمی. برای سهمیه یا محدودیت‌های مشخص به کار می‌رود و کمتر در معنای پول شخصی مورداستفاده است.

Formal. Used for fixed portions or limits, e.g., mineral allowance or resource quota; less used for personal money payments.

compensationجبران خسارت

رسمی. بیشتر به پرداخت برای خسارت یا کار اشاره دارد و معمولاً در معناهای معمول allowance قابل جایگزین نیست.

Formal. Refers more to payment for loss or work done, not usually interchangeable with allowance in regular personal money contexts.

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000