بازگشت

hey

/heɪ/
1interjection (حرف ندا)informal
هیسلامهی عزیزم

برای جلب توجه کسی یا ابراز تعجب یا سلام استفاده می‌شود

Used to attract someone's attention or to express surprise or greeting

«هی! می‌توانی به من کمک کنی؟»

Hey! Can you help me?

«هی، مدت‌هاست همدیگر را ندیده‌ایم!»

Hey, long time no see!

تفاوت با واژه‌های مشابه
helloسلام

روزمره. وقتی برای سلام گفتن جایگزین hey می‌شود که رسمی‌تر از آن است.

Everyday. Can be used interchangeably with 'hey' when greeting, but 'hey' is more informal and casual.

hiسلام

غیررسمی. مثل hey معمولاً برای دوستان استفاده می‌شود و نرم‌تر از hello است.

Informal. Similar to 'hey', often used among friends. Slightly more casual than 'hello' but equal to 'hey' in informality.

2interjection (حرف ندا)informal
هی!ببخشید!

برای ابراز تعجب یا جلب توجه به صورت نامهربان یا ناگهانی به کار می‌رود

Used to express surprise or to call attention in a rude or abrupt way

«هی! مواظب باش کجا می‌روی!»

Hey! Watch where you're going!

«هی! آن را لمس نکن!»

Hey! Don’t touch that!

تفاوت با واژه‌های مشابه
hey!هی!

روزمره. همین کلمه با لحن و موقعیت متفاوت ممکن است بی‌ادبانه باشد و برای متوقف کردن کسی استفاده شود.

Everyday. Same word but different tone and context can imply rudeness or abruptness. Used to stop someone or show annoyance.

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000