بازگشت

secondary

sec·on·da·ry/ˈsɛk.ən.dɛr.i/
second-coming after the first-aryrelating to or connected with
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more secondarysuperlative (عالی): most secondary
فرعیثانویه

دومین، پس از اولویت یا زمان اصلی قرار گرفتن.

Not primary; coming after the first in importance, order, or time.

«مدارس متوسطه بعد از مدارس ابتدایی هستند.»

Secondary schools come after primary schools.

«این مسئله فعلاً اهمیت کمتری دارد.»

This issue is of secondary importance for now.

تفاوت با واژه‌های مشابه
subordinateتابع / پایین‌تر

رسمی. وقتی منظور رتبه یا اهمیت است می‌توان جایگزین کرد ولی برای زمان یا توالی مناسب نیست.

Formal. Can replace secondary when referring to rank or importance, e.g. 'subordinate role'. Not for time or sequence.

inferiorپایین‌تر / فرعی

رسمی. به پایین بودن کیفیت یا جایگاه اشاره می‌کند و جایگزین نیست اگر فقط منظور توالی باشد.

Formal. Emphasizes lower quality or status; not interchangeable when just indicating sequence.

متضادها
2noun (اسم)common
plural (جمع): secondaries
فرعیدومین

شخص یا چیزی که به‌صورت دوم یا جایگاه پایین‌تر قرار دارد.

A person or thing that is secondary; something ordered after the first in rank or importance.

«او تماس دوم من است اگر من در دسترس نباشم.»

He is my secondary contact in case I’m unavailable.

«دومین در غیاب رهبر کار را به دست گرفت.»

The secondary took over when the leader was absent.

تفاوت با واژه‌های مشابه
backupپشتیبان

غیررسمی. بیشتر برای اشاره به فرد یا منبع جایگزین استفاده می‌شود؛ در همه زمینه‌های ثانویه کاربرد ندارد.

Informal. Used especially to refer to a secondary person or resource ready to replace the primary one, e.g. 'the backup player'. Not formal for all secondary contexts.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000