بازگشت

assistant

as·sis·tant/əˈsɪstənt/
as-to, toward (variant of ad-)siststand, stay-antone who, that which
1noun (اسم)common
plural (جمع): assistants
دستیارمعاونیاری‌دهنده

شخصی که به فرد دیگری در کارها یا وظایفش کمک می‌کند.

A person who helps or supports someone else in their work or duties.

«دستیار به سازماندهی جلسه کمک کرد.»

The assistant helped organize the meeting.

«او به عنوان دستیار آزمایشگاه کار می‌کند.»

She works as a lab assistant.

تفاوت با واژه‌های مشابه
helperکمک‌کننده

روزمره. در مکالمات غیررسمی به جای assistant به معنی کمک‌کننده استفاده می‌شود، رسمی نیست.

Everyday. Can replace 'assistant' in casual contexts when emphasizing help generally — 'she is my helper' works informally, but less formal than 'assistant'.

aideیاری‌دهنده

رسمی. معمولاً در زمینه‌های رسمی یا سیاسی به کار می‌رود و در محیط‌های کاری روزمره کمتر جایگزین است.

Formal. Often used in official or political contexts — 'presidential aide' is common, less interchangeable in casual workplace settings.

متضادها
2adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more assistantsuperlative (عالی): most assistant
کمکیدستیار

توصیف یک نقش فرعی یا موقعیت که از نقش اصلی یا فرد اصلی پشتیبانی می‌کند.

Describing a subordinate role or position that supports a primary person or function.

«او یک موقعیت دستیار در بخش دارد.»

He holds an assistant position in the department.

«معاون مدیر در جلسه شرکت خواهد کرد.»

The assistant manager will attend the meeting.

تفاوت با واژه‌های مشابه
deputyمعاون

رسمی. برای نقش جانشین به کار می‌رود، گاهی جایگزین است ولی assistant گسترده‌تر و کمتر رسمی است.

Formal. Used when indicating a second-in-command role, sometimes interchangeable but 'assistant' is broader and less authoritative.

auxiliaryکمکی

رسمی/فنی. بر نقش پشتیبانی تأکید دارد و در گفتار روزمره کمتر استفاده می‌شود.

Formal/technical. Emphasizes support or backup role, less common in everyday speech compared to 'assistant'.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000