بازگشت

because

be·cause/bɪˈkɔːz/
conjunction (حرف ربط)common
زیراچون

به این دلیل که؛ زیرا.

For the reason that; since.

«من خوشحالم چون امتحان را قبول شدم.»

I'm happy because I passed the exam.

«او گریه کرد چون غمگین بود.»

She cried because she was sad.

تفاوت با واژه‌های مشابه
sinceاز آنجا که. رایج. 'از آنجا که' می‌تواند دلیلی را معرفی کند که از قبل برای شنونده معلوم یا آشکار است، و اغلب علت کمتری مستقیم را می‌رساند. 'زیرا' برای علت مستقیم‌تر یا اطلاعات جدید است. 'از آنجا که اینجا هستی، کمکم کن' در مقابل 'نمی‌توانم بروم چون بیمارم'.
asچون. رایج. 'چون' اغلب زمانی به کار می‌رود که دلیل ثانوی بر جمله اصلی است، یا زمانی که دلیل قبلاً ضمنی است. ممکن است کمی رسمی‌تر یا ادبی‌تر از 'زیرا' به نظر برسد. 'چون دیر می‌شد، ما رفتیم.'

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000