bid
در یک مزایده یا رقابت قیمت پیشنهادی دادن.
To offer a price in an auction or competitive process.
«او برای نقاشی ۵۰۰ دلار پیشنهاد داد.»
“He bid $500 for the painting.”
«آنها برای خرید شرکت قیمت میدهند.»
“They are bidding to buy the company.”
تفاوت با واژههای مشابه
رایج. وقتی درباره ارائه قیمت در مزایده باشد میتواند جایگزین bid شود — مثلاً جمله She offered $100 درست است. اما برای سلام دادن جایگزین نیست.
Common. Can replace 'bid' when talking about price offers in auctions or sales — 'She offered $100' works. Not interchangeable when referring to greetings.
متضادها
رسمی سلام یا آرزویی بیان کردن.
To express a greeting or wish, often formally.
«او قبل از رفتن به او خداحافظی گفت.»
“She bid him farewell before leaving.”
«آنها برای ما آرزوی موفقیت کردند.»
“They bid us good luck.”
تفاوت با واژههای مشابه
رایج. در زمینه سلام کردن جایگزین bid میشود — مثلاً جمله She greeted him warmly به جای bid him welcome. برای مفاهیم مزایده نیست.
Common. Can replace 'bid' in greeting contexts — 'She greeted him warmly' instead of 'bid him welcome'. Not for auction meanings.
متضادها
پیشنهاد قیمت برای چیزی، مخصوصاً در مزایده.
An offer of a price for something, especially at an auction.
«پیشنهاد او بالاترین قیمت در مزایده بود.»
“His bid was the highest in the auction.”
«آنها چندین پیشنهاد قیمت برای قرارداد دریافت کردند.»
“They received several bids for the contract.”
تفاوت با واژههای مشابه
رایج. در مورد پیشنهاد قیمت مترادف است اما bid اختصاصیتر در مزایده است.
Common. Interchangeable with 'bid' when referring to price proposals, but 'bid' is more specific to auctions.