بازگشت

celebrate

cel·e·brate/ˈsɛlɪˌbreɪt/
celebr-honor, praise-ateverb-forming suffix
verb (فعل)common
past (گذشته): celebratedpast participle (مفعولی): celebrated-ing (حال): celebrating3rd (سوم): celebrates
جشن گرفتنگرامی داشتن

ابراز شادی یا گرامی‌داشت یک رویداد مهم با کارهای ویژه.

To show happiness or honor an important event or occasion with special activities.

«ما هر سال کریسمس را با خانواده جشن می‌گیریم.»

We celebrate Christmas every year with family.

«آن‌ها سالگرد ازدواجشان را با جشن بزرگی برگزار کردند.»

They celebrated their wedding anniversary with a big party.

تفاوت با واژه‌های مشابه
commemorateبزرگداشت کردن

رسمی. بیشتر در زمینه یادبود افراد یا رویدادها جایگزین مناسبی است؛ برای تولد معمولاً استفاده نمی‌شود. بیشتر برای مناسبت‌های رسمی یا محترمانه به کار می‌رود.

Formal. Interchangeable with 'celebrate' mainly in contexts of remembering events or people; 'celebrate a birthday' would be unusual with 'commemorate'. Used more for solemn or respectful occasions.

honorادای احترام کردن

رسمی. در زمینه‌هایی که احترام یا ادای دین مد نظر است جایگزین celebrate می‌شود، مثل «ادای احترام به یک قهرمان»، اما برای جشن‌های عادی مناسب نیست.

Formal. Can replace 'celebrate' in contexts emphasizing respect or tribute, like 'honor a hero', but not for general parties. Used when respect is the focus.

partyجشن گرفتن

غیررسمی. وقتی منظور یک مراسم اجتماعی و دورهمی برای جشن گرفتن باشد استفاده می‌شود؛ برای تأکید بر احترام یا بزرگداشت رسمی مناسب نیست.

Informal. Used when the focus is on having a social event or gathering to celebrate something; not usually interchangeable when emphasizing honor or formal recognition.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000