بازگشت

enter

en·ter/ˈɛn.tər/
en-put into / cause to be interfrom Latin 'intrare' meaning to go in
1verb (فعل)common
past (گذشته): enteredpast participle (مفعولی): entered-ing (حال): entering3rd (سوم): enters
وارد شدندر رفتن

وارد جایی شدن یا وارد شدن به مکانی.

To come or go into a place or area.

«لطفاً از در اصلی وارد ساختمان شوید.»

Please enter the building through the main door.

«او آرام وارد اتاق شد.»

He entered the room quietly.

تفاوت با واژه‌های مشابه
go inداخل رفتن

روزمره. وقتی منظور رفتن فیزیکی به داخل باشد جایگزین enter می‌شود — «او داخل اتاق رفت» غیررسمی ولی واضح است.

Everyday. Can replace 'enter' when meaning physically going inside — 'She went in the room' sounds informal but clear.

come inوارد شدن

روزمره. برای ورود فیزیکی و معمولاً با دعوت استفاده می‌شود؛ در این زمینه‌ها جایگزین enter است اما معمولی‌تر است.

Everyday. Used for physical entrance usually inviting someone — interchangeable in similar contexts but more casual than 'enter'.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): enteredpast participle (مفعولی): entered-ing (حال): entering3rd (سوم): enters
شرکت کردنورود اطلاعات

شروع یا انجام کاری مانند شرکت در مسابقه یا وارد کردن اطلاعات.

To begin or perform an action such as joining a competition or starting data input.

«او هفته گذشته در ماراتن شرکت کرد.»

She entered the marathon last week.

«برای ادامه رمز عبور خود را وارد کنید.»

Enter your password to continue.

تفاوت با واژه‌های مشابه
joinشرکت کردن

رایج. به‌جای enter برای شرکت در رویدادها یا گروه‌ها استفاده می‌شود — «شرکت در مسابقه» هر دو معنی را می‌دهد.

Common. Used instead of 'enter' for joining events or groups — 'enter a competition' and 'join a competition' are interchangeable.

inputوارد کردن اطلاعات

فنی. مخصوص وارد کردن داده است و با معانی کلی enter قابل تعویض نیست.

Technical. Used specifically for data entry, not interchangeable with general meanings of 'enter'.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000