figurative
استفاده از کلمات یا عبارات به معنایی غیر از معنای واقعی آنها برای ایجاد تأثیر یا مفهوم خاص
Using words or expressions with a meaning different from the literal one to create a special effect or meaning
«او از زبان استعاری برای توصیف غروب آفتاب استفاده کرد.»
“She used figurative language to describe the sunset.”
«این شعر پر از عبارات تصویری است.»
“The poem is full of figurative expressions.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی. تقریباً در زمینههای زبان و سبک بیان قابل تعویض است، مثلاً «زبان استعاری» یا «گفتار مجازی».
Formal. Almost interchangeable in contexts discussing language or expression style, e.g. 'figurative language' or 'metaphorical speech'.
متداول. وقتی بخواهیم بر نمایش ایدهها به جای معنی واقعی تأکید کنیم جایگزین خوبی است اما در همه عبارات جایگزین نیست.
Common. Can replace 'figurative' when emphasizing representing ideas rather than literal meaning, but not always in every expression.