بازگشت

informal

in·for·mal/ɪnˈfɔːrml/
in-negation / notformalfollowing rules or conventions
adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more informalsuperlative (عالی): most informal
غیررسمیخودمانی

غیررسمی؛ بدون رعایت قوانین رسمی یا آداب رایج؛ راحت و خودمانی.

Not according to official rules or usual customs; relaxed and casual in style or manner.

«ما یک گفتگوی غیررسمی کنار قهوه داشتیم.»

We had an informal chat over coffee.

«کد لباس مهمانی غیررسمی است.»

The dress code for the party is informal.

تفاوت با واژه‌های مشابه
casualغیررسمی

روزمره. در زمینه سبک یا رفتار راحت قابل جایگزینی است، مثل جلسه غیررسمی، اما برای موارد رسمی کاربرد ندارد.

Everyday. Interchangeable in contexts related to relaxed style or manner, e.g., 'casual meeting' or 'informal meeting'. Not used for official contexts.

unofficialغیردرست و رسمی

رسمی. به معنی عدم تأیید رسمی است و وقتی روی عدم رسمی بودن تأکید باشد به جای informal می‌آید.

Formal. Means not authorized or approved officially; can replace informal when emphasizing lack of official status.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000