بازگشت

page

/peɪdʒ/
1noun (اسم)common
plural (جمع): pages
صفحهبرگ

یک طرف کاغذ در کتاب، مجله یا سند.

One side of a sheet of paper in a book, magazine, or document.

«به صفحه ۱۰ در کتاب درسی برو.»

Turn to page 10 in the textbook.

«او روی صفحه خالی یادداشت نوشت.»

She wrote notes on the blank page.

تفاوت با واژه‌های مشابه
leafبرگ (کتاب)

رسمی. به یک برگه در کتاب که شامل دو صفحه است اشاره می‌کند. کمتر در مکالمه روزمره به کار می‌رود.

Formal. Refers to a sheet in a book which has two pages (front and back). Less common in everyday speech than 'page'.

sheetبرگه

روزمره. به یک تکه کاغذ صاف اشاره دارد، ممکن است بخشی از کتاب باشد اما معمولاً به صفحه شماره‌دار اطلاق نمی‌شود.

Everyday. Means a single flat piece of paper, can be part of a book but usually not a specific page number. Not interchangeable when referring to a numbered page.

2noun (اسم)formal
plural (جمع): pages
پادودستیار رسمی

جوانی که در محیط‌های رسمی مثل هتل یا مجلس به عنوان دستیار فعالیت می‌کند.

A young person who helps serve or assist in a formal setting such as a hotel or parliament.

«پادو چمدان مهمانان را به اتاق آورد.»

The page brought the guests' luggage to the room.

«وقتی جوان بود، به عنوان دستیار در مجلس کار می‌کرد.»

He worked as a page at the parliament when he was young.

تفاوت با واژه‌های مشابه
bellboyپادو هتل

غیررسمی. اشاره به کارگری در هتل که بار حمل می‌کند و کارهای کوچک انجام می‌دهد؛ کاربرد محدودتر از page دارد.

Informal. Specifically a hotel worker who carries luggage and runs errands; more limited usage than 'page'.

3verb (فعل)common
past (گذشته): pagedpast participle (مفعولی): paged-ing (حال): paging3rd (سوم): pages
پیغام دادنخبر دادن

تماس گرفتن با کسی از طریق ارسال پیام کوتاه یا هشدار، مخصوصاً با دستگاه الکترونیکی.

To contact someone by sending a brief message or alert, especially using an electronic device.

«پرستار در شرایط اضطراری به دکتر پیام داد.»

The nurse paged the doctor during the emergency.

«وقتی سفارش شما آماده شد به شما پیام می‌دهم.»

I will page you when your order is ready.

تفاوت با واژه‌های مشابه
callتماس گرفتن

روزمره. واژه کلی برای تماس گرفتن با تلفن یا روش‌های دیگر. معمولاً page به هشدارهای کوتاه اشاره دارد.

Everyday. General term for contacting by phone or other means. 'Page' usually refers to short alert messages, especially historically with pagers.

alertهشدار دادن

رسمی. روی هشدار یا جلب توجه تأکید دارد، معمولاً در زمینه‌های فنی یا امنیتی استفاده می‌شود.

Formal. Emphasizes warning or drawing attention, often used in technical or security contexts, less interchangeable with 'page'.

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000