نحوه بیان یک چیز؛ انتخاب و ترتیب کلمات.
The way in which something is expressed; the choice and arrangement of words.
«عبارتبندی دقیق او از هرگونه سوءتفاهم جلوگیری کرد.»
“Her careful phrasing avoided any misunderstandings.”
«روزنامهنگار به خاطر عبارتبندی شیک مقالاتش مورد تحسین قرار گرفت.»
“The journalist was praised for the elegant phrasing of his articles.”
تفاوت با واژههای مشابه
رایج. معنای بسیار نزدیک و اغلب قابل تعویض است. 'Wording' اغلب به کلمات دقیق استفاده شده اشاره دارد، در حالی که 'phrasing' میتواند به سبک یا شیوه بیان نیز اشاره داشته باشد. 'عبارتبندی توافق بسیار دقیق بود.'
Common. Very close in meaning and often interchangeable. 'Wording' often refers to the exact words used, while 'phrasing' can also refer to the style or manner of expression. 'The wording of the agreement was very precise.'
رایج. گستردهتر، به فرآیند آشکار کردن افکار یا احساسات اشاره دارد. هنگام اشاره به عمل کلی انتقال معنا قابل تعویض است. 'بیان قدردانی او صمیمانه بود.' 'Phrasing' بر جنبه زبانی تمرکز دارد.
Common. Broader, referring to the process of making thoughts or feelings known. Interchangeable when referring to the overall act of conveying meaning. 'His expression of gratitude was sincere.' 'Phrasing' focuses on the linguistic aspect.
شکل حال استمراری فعل 'to phrase'، به معنای بیان کردن چیزی به شیوه ای خاص.
The present participle of the verb 'to phrase', meaning to express something in a particular way.
«او داشت پاسخ خود را با دقت عبارتبندی میکرد.»
“He was carefully phrasing his response.”
«عبارتبندی موثر سوالات یک مهارت مهم است.»
“Phrasing questions effectively is an important skill.”