به تاخیر انداختن انجام کاری به زمانی بعدتر
To delay or postpone something to a later time
«تصمیم گرفتند جلسه را به هفته آینده موکول کنند.»
“They decided to put off the meeting until next week.”
«به دلیل بیماری مجبور شدم سفرم را به تعویق بیندازم.»
“I had to put off my trip due to illness.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی. معمولاً در متون رسمی جایگزین put off میشود، مثل postpone a meeting. در مکالمات غیررسمی کمتر استفاده میشود.
Formal. Interchangeable with 'put off' mostly in formal contexts, e.g. 'postpone a meeting'. Less common in casual speech.
روزمره. معادل نزدیک put off است، اما delay میتواند به معنی دیر شدن یا مانع شدن هم باشد؛ put off بیشتر به معنای تعویق خودخواسته است.
Common. Close synonym to 'put off' but can also imply lateness or hindrance; 'put off' focuses on voluntary postponement.
رسمی. به معنای تعیین زمان جدید است و معمولاً برای وقتها استفاده میشود؛ معنای محدودتر از put off دارد.
Formal. Specifically means to assign a new time or date, often used with appointments; narrower than 'put off'.
باعث شود کسی از چیزی بیمیل یا متنفر شود؛ دور کردن یا ناامید کردن
To cause someone to feel dislike or aversion; to repel or discourage
«رفتار بیادبانهاش واقعاً من را از او دلزده کرد.»
“His rude behavior really put me off him.”
«بوی بد باعث شد دوست نداشته باشم غذا را بخورم.»
“The bad smell put me off eating the food.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی/فنی. یعنی عقب راندن یا دور نگه داشتن، اغلب به صورت جسمی یا احساسی؛ در مکالمات روزمره کمتر از put off کاربرد دارد.
Formal/technical. Means to drive back or keep away, often physical or emotional; less common in everyday speech than 'put off' in this sense.
روزمره. باعث از دست دادن اعتماد به نفس یا علاقه شدن؛ همیشه قابل جایگزینی با put off نیست چون معنی گستردهتری دارد.
Common. To cause loss of confidence or enthusiasm; not always interchangeable with 'put off' because 'discourage' has a broader meaning.
متداول. احساسی قویتر از put off است که به حالت تنفر اشاره دارد؛ به ندرت قابل جایگزینی است.
Common. Stronger emotion than 'put off'; refers specifically to a feeling of revulsion, so rarely interchangeable.