بازگشت

sleep

/sliːp/
1verb (فعل)common
past (گذشته): sleptpast participle (مفعولی): slept-ing (حال): sleeping3rd (سوم): sleeps
خوابیدنبه خواب رفتن

در حالت طبیعی بی‌هوشی موقت قرار گرفتن برای استراحت بدن و ذهن.

To rest by being in a state of natural, temporary unconsciousness.

«من معمولاً هر شب هشت ساعت می‌خوابم.»

I usually sleep eight hours every night.

«او به خاطر صدا نتوانست بخوابد.»

He couldn’t sleep because of the noise.

تفاوت با واژه‌های مشابه
napچرت زدن

محاوره‌ای/رایج. مشابه اما معمولاً به خواب کوتاه و سبک در طول روز اشاره دارد؛ وقتی منظور خواب شبانه کامل است قابل جایگزینی نیست.

Informal/common. Similar meaning but usually refers to a short, light sleep during the day; not interchangeable with 'sleep' when referring to full night rest.

dozeچرت زدن آرام

غیررسمی. به خواب سبک یا پراکنده، اغلب ناخواسته اشاره دارد؛ نمی‌تواند جایگزین کامل خواب عادی شود.

Informal. Means light or sporadic sleep, often unintentionally; cannot fully replace 'sleep' for a normal sleep cycle.

متضادها
2noun (اسم)common
خواباستراحت

حالت طبیعی استراحت که بدن غیرفعال و ذهن در حالت بی‌هوشی است.

The natural rest state in which the body is inactive and the mind is unconscious.

«خواب خوب شبانه برای سلامتی ضروری است.»

A good night's sleep is essential for health.

«او هفته گذشته خواب کافی نداشت.»

He didn’t get enough sleep last week.

تفاوت با واژه‌های مشابه
slumberخواب آرام

ادبی/شعری. کلمه‌ای ظریف‌تر و آرام‌تر برای خواب، در مکالمات روزمره معمول نیست.

Literary/poetic. A more elegant or gentle word for sleep, not commonly used in everyday conversation.

restاستراحت

رایج/رسمی. با خواب هم‌پوشانی دارد ولی ممکن است به هر نوع توقف آرام‌بخش اشاره کند؛ همیشه قابل جایگزینی نیست.

Common/formal. Overlaps with sleep but can also mean any relaxing pause; not always interchangeable.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000