بازگشت

soften

sof·ten/ˈsɒf.tən/
softnot hard or firm-ento make or become
1verb (فعل)common
نرم کردنکم‌سخت کردن

نرم یا کم‌سخت کردن چیزی.

To make something less hard, firm, or severe.

«کرم اضافه کنید تا سس نرم شود.»

Add cream to soften the sauce.

«پارچه بعد از شستن نرم می‌شود.»

The fabric softens after washing.

تفاوت با واژه‌های مشابه
mellowملایم شدن

محاوره‌ای. وقتی مزه یا بافت کمتر تند می‌شود جایگزین است، مثلاً «سس ملایم شد»، ولی برای سختی کلی نه.

Informal. Interchangeable when referring to taste or texture becoming less sharp — e.g., 'the sauce mellowed' works, but not for general hardness.

easeآسان کردن

رایج. در معنی مجازی مثل کاهش شدت جایگزین soften می‌شود، مثلاً «تنش را کم کردن»، ولی در سختی فیزیکی نه.

Common. Can replace soften in a figurative sense about reducing intensity, e.g., 'ease the tension', but not physical hardness.

متضادها
2verb (فعل)common
نرم شدنکم کردن شدت

کم شدن شدت، سخت‌گیری یا جدیت (مثل در نگرش یا قوانین).

To become less severe, intense, or strict (often about attitudes, rules, or expressions).

«لحن او در طول سخنرانی نرم‌تر شد.»

His tone softened during the speech.

«آنها تصمیم گرفتند قوانین را برای اعضای جدید نرم کنند.»

They decided to soften the rules for new members.

تفاوت با واژه‌های مشابه
moderateاعتدال داشتن

رسمی. در زمینه نرم‌شدن لحن یا رفتار جایگزین است، مثلاً «اعتدال در انتقاد»، اما کمتر برای حس فیزیکی.

Formal. Interchangeable in contexts about tone or behavior softening, e.g., 'moderate the criticism', but less for physical sense.

relaxآرام کردن

رایج. برای کاهش تنش یا سخت‌گیری استفاده می‌شود، مثل «آرام کردن قوانین»، اما برای نرمی فیزیکی نه.

Common. Used similarly when reducing tension or strictness, e.g., 'relax the rules', but not for physical softness.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000