بازگشت

swing

/swɪŋ/
1verb (فعل)common
past (گذشته): swungpast participle (مفعولی): swung-ing (حال): swinging3rd (سوم): swings
تاب خوردننوسان کردنتکان دادن

چیزی را با حرکتی سریع و جارومانند از سمتی به سمت دیگر حرکت دادن.

To move or cause to move with a rapid, sweeping, side-to-side motion.

«میمون از شاخه‌ای به شاخه دیگر تاب خورد.»

The monkey swung from branch to branch.

«او در را باز کرد و وارد شد.»

He swung the door open and walked in.

تفاوت با واژه‌های مشابه
swayحرکت الاکلنگی داشتن

روزمره. به حرکتی آهسته‌تر، ملایم‌تر یا پیوسته‌تر به جلو و عقب، اغلب توسط نیروهای بیرونی یا تمایل طبیعی به حرکت اشاره دارد. 'Trees sway in the wind' درست است، اما 'He swayed the bat' معمولاً درست نیست مگر اینکه درباره حرکت بسیار آهسته صحبت شود.

Everyday. Implies a slower, gentler, or more continuous back-and-forth movement, often by external forces or a natural tendency to move. 'Trees sway in the wind' works, 'He swayed the bat' doesn't usually work unless talking about a very slow movement.

oscillateنوسان کردن

رسمی/فنی. حرکت منظم و تکراری به جلو و عقب بین دو نقطه را توصیف می‌کند. در زمینه‌های علمی یا دقیق استفاده می‌شود. 'A pendulum oscillates' درست است، 'He oscillated his leg' خیلی فنی به نظر می‌رسد.

Formal/technical. Describes a regular, repetitive movement back and forth between two points. Used in scientific or precise contexts. 'A pendulum oscillates' works, 'He oscillated his leg' would sound very technical.

2noun (اسم)common
plural (جمع): swings
تابنوسان

صندلی آویزانی که با طناب یا زنجیر متصل شده و افراد می‌توانند روی آن نشسته و تاب بخورند.

A seat suspended by ropes or chains, on which someone may sit and swing back and forth.

«بچه‌ها روی تاب در پارک می‌خندیدند.»

The children were laughing on the swing in the park.

«او دخترش را روی تاب بالاتر هل داد.»

She pushed her daughter higher on the swing.

تفاوت با واژه‌های مشابه
seesawالاکلنگ

روزمره. تخته بلند و باریکی که از وسط محور دارد و یک سرش بالا می‌رود و سر دیگرش پایین می‌آید. هرچند هر دو شامل حرکت رفت و برگشتی هستند، 'seesaw' یک وسیله بازی متفاوت است. شما می‌توانید 'روی تاب بازی کنید' یا 'روی الاکلنگ بازی کنید'.

Everyday. A long, narrow board pivoted in the middle so that as one end goes up, the other goes down. While both involve back-and-forth motion, a 'seesaw' is a different piece of playground equipment. You can 'play on a swing' or 'play on a seesaw'.

3noun (اسم)common
plural (جمع): swings
نوسانتغییر ناگهانی

تغییر قابل توجه در نظر، خلق و خو یا اقبال.

A noticeable change in opinion, mood, or fortunes.

«قبل از انتخابات، تغییر بزرگی در افکار عمومی وجود داشت.»

There was a big swing in public opinion before the election.

«او اغلب نوسانات خلقی را تجربه می‌کند.»

He often experiences mood swings.

تفاوت با واژه‌های مشابه
fluctuationنوسان

رسمی/فنی. بالا و پایین رفتن نامنظم در عدد یا مقدار را توصیف می‌کند. اغلب برای داده‌ها، قیمت‌ها یا سطوح استفاده می‌شود. 'Market fluctuations' درست است، اما برای خلق و خوی شخصی، 'mood swings' رایج‌تر از 'mood fluctuations' است.

Formal/technical. Describes irregular rising and falling in number or amount. Often used for data, prices, or levels. 'Market fluctuations' works, but for personal mood, 'mood swings' is more common than 'mood fluctuations'.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000