بازگشت

tame

/teɪm/
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): tamersuperlative (عالی): tamest
اهلیراممروض

اهلی شده یا آموزش دیده؛ وحشی یا خطرناک نیست.

Domesticated or trained; not wild or dangerous.

«اسب که زمانی وحشی بود الآن اهلی شده است.»

The once wild horse is now tame.

«او یک طوطی اهلی دارد.»

He has a tame pet parrot.

تفاوت با واژه‌های مشابه
domesticatedدام‌پرورده

رسمی. معمولاً به حیواناتی که برای زندگی با انسان آموزش دیده‌اند گفته می‌شود؛ شبیه tame ولی فنی‌تر است.

Formal. Usually refers to animals trained for living with humans; similar but more technical than 'tame'.

docileمطیع

رسمی. تأکید بر تمایل به آموزش یا رفتار آرام؛ در زمینه رفتار حیوانات قابل جایگزینی است.

Formal. Emphasizes willingness to be trained or gentle nature; interchangeable in animal behavior context.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): tamedpast participle (مفعولی): tamed-ing (حال): taming3rd (سوم): tames
رام کردناهلی کردن

دام‌پرور کردن یا اهلی کردن یک حیوان یا آرام کردن فردی که وحشی یا پرخاشگر است.

To domesticate or make an animal or person less wild or aggressive.

«آن‌ها اسب‌های وحشی را رام کردند.»

They tamed the wild horses.

«آموزش به آرام‌شدن رفتار پرخاشگرانه‌اش کمک کرد.»

Training helped tame his aggressive behavior.

تفاوت با واژه‌های مشابه
domesticateدام‌پرور کردن

رسمی. معمولاً برای حیوانات به کار می‌رود؛ در آن زمینه با tame قابل جایگزینی است.

Formal. Usually refers to animals; interchangeable with 'tame' in that context.

subdueسرکوب کردن

رسمی. تأکید بر کنترل یا تحت سلطه درآوردن است، گاهی با زور؛ کمتر قابل جایگزینی است.

Formal. Emphasizes control or bringing under control, sometimes by force; less interchangeable.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000