بازگشت

technical

tech·ni·cal/ˈtɛknɪkəl/
techn-relating to art, skill, or craft-icpertaining to
1adjective (صفت)technical
comparative (تفضیلی): more technicalsuperlative (عالی): most technical
فنیتخصصی

مرتبط با کاربردهای عملی ماشین‌آلات، علم یا فناوری، نه صرفاً نظریه یا ایده‌ها.

Relating to the practical uses of machinery, science, or technology rather than theory or ideas.

«او مهارت‌های فنی قوی در برنامه‌نویسی کامپیوتر دارد.»

He has strong technical skills in computer programming.

«برای به‌کارگیری این دستگاه به دانش فنی نیاز است.»

This device requires technical knowledge to operate.

تفاوت با واژه‌های مشابه
specializedتخصصی

رسمی. نشان‌دهنده دانش دقیق در زمینه‌ای خاص است و می‌تواند جایگزین technical شود، مثلاً specialized skills؛ اما همیشه در گفتار عامیانه معادل نیست.

Formal. Implies detailed knowledge in a particular area and can replace 'technical' when referring to expert subjects — 'specialized skills' works but not always 'technical skills' in casual speech.

2adjective (صفت)technical
comparative (تفضیلی): more technicalsuperlative (عالی): most technical
تخصصیفناورانه

مربوط به موضوع، هنر یا حرفه خاص که معمولاً شامل روش‌ها یا واژگان ویژه است.

Belonging to or used by a particular subject, art, or profession, often involving special methods or vocabulary.

«او گزارشی تخصصی برای تیم مهندسی نوشت.»

He wrote a technical report for the engineering team.

«پرسنل پزشکی از اصطلاحات تخصصی استفاده می‌کنند که برای بیماران ناآشناست.»

Medical staff use technical terms unfamiliar to patients.

تفاوت با واژه‌های مشابه
specializedتخصصی

رسمی. به حوزه‌های تخصصی خاص اشاره دارد و اغلب جایگزین technical در زمینه اصطلاحات یا روش‌های حرفه‌ای است.

Formal. Refers to specific technical fields and can often substitute 'technical' when discussing professional jargon or methods.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000