بازگشت

that

/ðæt/
1pronoun (ضمیر)common
آنآنها

برای اشاره به یک شخص یا شیء خاص که قبلاً ذکر شده، شناخته شده یا فهمیده شده است، معمولاً دورتر از 'this'.

Used to refer to a specific person or thing previously mentioned, known, or understood, typically more distant than 'this'.

«به آن پرنده زیبا نگاه کن!»

Look at that beautiful bird!

«من واقعاً آن ایده را دوست دارم.»

I really like that idea.

تفاوت با واژه‌های مشابه
thisاین (روزمره. 'this' به چیزی نزدیک به گوینده اشاره دارد، در حالی که 'that' به چیزی دورتر اشاره می‌کند. قابل تعویض نیستند، مگر در مواردی که فاصله فیزیکی یا مفهومی اهمیتی نداشته باشد.) (Everyday. 'this' refers to something near the speaker, while 'that' refers to something farther away. They are not interchangeable, except where physical or conceptual distance is not relevant.)
2conjunction (حرف ربط)common
که

برای معرفی یک جمله پیرو به کار می‌رود، غالباً جمله‌ای که به عنوان بند اسمی یا بند وصفی عمل می‌کند.

Used to introduce a subordinate clause, often one that functions as a noun clause or an adjective clause.

«او گفت که می‌آید.»

He said that he would come.

«من باور دارم که او حق دارد.»

I believe that she is right.

3adverb (قید)common
type (نوع): degreeadjective (صفت): N/Aposition (جایگاه): middle
اینقدراینچنین

تا این حد؛ اینقدر (برای تأکید یا مقایسه استفاده می‌شود).

To such an extent; so (used for emphasis or comparison).

«من نمی‌توانم اینقدر دور راه بروم.»

I can't walk that far.

«آنقدرها هم سخت نبود.»

It wasn't that difficult.

تفاوت با واژه‌های مشابه
soاینقدر/خیلی (روزمره. 'so' و 'that' در این مفهوم هر دو برای نشان دادن میزان یا درجه‌ای از چیزی استفاده می‌شوند. 'that' کمی رسمی‌تر یا تأکیدی‌تر است.) (Everyday. 'so' and 'that' in this sense are both used to indicate a degree or extent of something. 'that' is slightly more formal or emphatic.)

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000