whatever
هر چیزی یا هر آنچه که؛ بدون توجه به اینکه چه چیز یا چیزهایی
Anything or everything that; no matter what thing or things
«هرچه از منو دوست داری انتخاب کن.»
“Choose whatever you like from the menu.”
«هرچیزی که برای پروژه لازم داری بردار.»
“Take whatever you need for the project.”
تفاوت با واژههای مشابه
متداول/خنثی. وقتی روی یک چیز خاص تاکید باشد جایگزین whatever میشود؛ در خیلی موارد قابل تعویض هستند.
Common/neutral. Can replace 'whatever' when emphasizing any one thing; 'Give me anything' vs 'Give me whatever you want' have slightly different nuances but often interchangeable.
هر نوع یا بدون توجه به اینکه کدام، برای تأکید بر نداشتن محدودیت
Any kind or no matter which, used to emphasize a lack of restriction
«میتوانی هر سوالی که میخواهی از من بپرسی.»
“You can ask me whatever question you want.”
«هر تصمیمی بگیری، من پشتت هستم.»
“Whatever decision you make, I will support you.”
تفاوت با واژههای مشابه
متداول. در نقش صفت غالباً قابل تعویض با whatever است اما whatever تاکید یا حس انتخاب باز میدهد.
Common. Often interchangeable in adjectival use, but 'whatever' adds emphasis or an open choice sense.
فارغ از اینکه چه اتفاقی بیفتد یا هرچیزی که درست باشد
No matter what happens or whatever is the case
«آن را انجام بده هرچقدر هزینه داشته باشد.»
“Do it whatever the cost may be.”
«هرچه بیفتد، من خواهم آمد.»
“I will come, whatever happens.”
برای نشان دادن بیتفاوتی یا رد گفته قبلی به کار میرود
Used to indicate disinterest or dismissal of a previous statement
«الف: باید بیشتر درس بخوانی! ب: باشه، هرچه!»
“A: 'You should study harder!' B: 'Whatever!'”
«او گفت مهم نیست، اما او جواب داد: هرچه.»
“She said it wasn’t important, but he replied ‘Whatever.’”
تفاوت با واژههای مشابه
غیررسمی. به عنوان پاسخ رد یا بیتفاوت برای نشان دادن عدم علاقه به موضوع به کار میرود.
Informal. Used as a dismissive response to show lack of interest or care about the topic discussed.