بازگشت

arise

a·rise/əˈraɪz/
1verb (فعل)formal
past (گذشته): arosepast participle (مفعولی): arisen-ing (حال): arising3rd (سوم): arises
بلند شدنایستادن

بلند شدن از حالت درازکش یا نشسته؛ ایستادن.

To get up from a lying or sitting position; to stand up.

«لطفاً وقتی قاضی وارد می‌شود بلند شوید.»

Please arise when the judge enters.

«او آرام از روی صندلی‌اش بلند شد.»

He arose from his chair slowly.

تفاوت با واژه‌های مشابه
stand upبلند شدن

متداول. اکثر مواقع در معنی بلند شدن فیزیکی جایگزین arise می‌شود. stand up روزمره‌تر و متداول‌تر است؛ arise رسمی‌تر یا ادبی‌تر است.

Common. Mostly interchangeable with 'arise' in the context of physically getting up. 'Stand up' is more everyday and widely used; 'arise' is somewhat more formal/literary.

متضادها
2verb (فعل)formal
past (گذشته): arosepast participle (مفعولی): arisen-ing (حال): arising3rd (سوم): arises
پدید آمدنبه وجود آمدنرخ دادن

شروع به رخ دادن یا وجود یافتن؛ پا گرفتن یا مطرح شدن.

To begin to occur or exist; to come into being or attention.

«وقتی ارتباط قطع می‌شود مشکلات به وجود می‌آید.»

Problems arise when communication breaks down.

«فرصت جدیدی ناگهان پدید آمد.»

A new opportunity arose suddenly.

تفاوت با واژه‌های مشابه
occurاتفاق افتادن

متداول/رسمی. در موقعیت شروع رخدادها یا مشکلات قابل جایگزینی است. occur خنثی‌تر است؛ arise بیشتر به ظهور علت یا مشکل اشاره دارد.

Common/formal. Interchangeable in contexts about events or problems starting. 'Occur' is more neutral, while 'arise' often implies a cause or issue emerging.

emergeظاهر شدن

رسمی. وقتی چیزی پس از پنهان بودن یا نامشخص بودن ظاهر یا شناخته شود استفاده می‌شود؛ معنای محدودی نسبت به arise دارد.

Formal. Used when something becomes visible or known after being hidden or unclear; somewhat narrower meaning than 'arise'.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000