بازگشت

backed

/bækt/
backto support or endorse-edpast tense/past participle suffix
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more backedsuperlative (عالی): most backed
حمایت شدهپشتیبانی شدهتأیید شده

توسط کسی یا چیزی حمایت یا تایید شده.

Supported or endorsed by someone or something.

«این پروژه توسط یک سرمایه‌گذار بزرگ حمایت می‌شود.»

The project is backed by a major investor.

«او احساس می‌کرد که توسط اعتماد تیمش پشتیبانی می‌شود.»

He felt backed by his team's trust.

تفاوت با واژه‌های مشابه
supportedحمایت‌شده

روزمره. مستقیماً قابل جایگزینی است و همان معنای دریافت کمک یا تأیید را دارد. 'پروژه‌ای حمایت‌شده' با 'پروژه‌ای پشتیبانی‌شده' یکسان است.

Everyday. Directly interchangeable, carrying the same meaning of receiving assistance or approval. 'A supported project' is the same as 'a backed project'.

endorsedتأییدشده

رسمی. اغلب به تأیید رسمی یا عمومی، به ویژه از سوی یک شخصیت یا سازمان برجسته اشاره دارد. 'نامزد تأییدشده' مناسب است، اما 'نامزد حمایت‌شده' می‌تواند کمتر رسمی و گسترده‌تر باشد.

Formal. Often implies official or public approval, especially from a prominent figure or organization. 'An endorsed candidate' works, but 'a backed candidate' could be less formal and broader.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): backedpast participle (مفعولی): backed-ing (حال): backing3rd (سوم): backs
عقب رفتپشتیبانی کرد

زمان گذشته و اسم مفعول فعل 'back' به معنی عقب رفتن یا حمایت کردن.

Past tense and past participle of 'back', meaning to move backward or to provide support.

«او ماشینش را به عقب به داخل گاراژ برد.»

He backed his car into the garage.

«دولت از سیاست جدید حمایت کرد.»

The government backed the new policy.

تفاوت با واژه‌های مشابه
retreatedعقب‌نشینی کرد

رسمی. به طور خاص به عقب رفتن از یک موقعیت، به ویژه به دلیل دشواری یا خطر اشاره دارد. 'ارتش عقب‌نشینی کرد' درست است، اما 'او ماشینش را عقب‌نشینی کرد' صحیح نیست.

Formal. Specifically means to move back from a position, especially due to difficulty or danger. 'The army retreated' works, but 'He retreated his car' does not.

sustainedپشتیبانی کرد

رسمی/ادبی. به معنی تأمین حمایت یا قدرت برای کسی یا چیزی است، اغلب برای مدت طولانی. 'او خانواده‌اش را پشتیبانی کرد' با 'او از خانواده‌اش حمایت کرد' تفاوت دارد، زیرا 'sustained' بر تأمین مالی یا عاطفی مداوم دلالت دارد.

Formal/literary. Means to provide support or strength for someone or something, often over a long period. 'He sustained his family' is different from 'He backed his family' in that 'sustained' implies ongoing financial or emotional provision.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000