botch
یک کار را بد یا بیدقت انجام دادن؛ خراب کردن.
To carry out a task badly or carelessly; to mess up.
«من دستور پخت کیک را کاملاً خراب کردم.»
“I completely botched the cake recipe.”
«او ارائه را خراب کرد و نیمی از متن خود را فراموش کرد.»
“He botched the presentation, forgetting half his lines.”
تفاوت با واژههای مشابه
رایج. یک کار را به صورت ناشیانه یا بیکفایت انجام دادن. اغلب حسی از دست و پا چلفتی بودن یا حماقت در شکست را منتقل میکند.
Common. To carry out a task clumsily or incompetently. Often implies a sense of awkwardness or stupidity in the failure. 'The spy bungled the mission' works, 'He bungled the repairs' also works.
کاری که بد یا بیدقت انجام شده است.
A task that has been carried out badly or carelessly.
«کل کار تعمیر از ابتدا تا انتها یک گندکاری بود.»
“The whole repair job was a botch from start to finish.”
«او سعی کرد آن را تعمیر کند، اما فقط گندکاری بزرگتری به بار آورد.»
“He tried to fix it, but only made a bigger botch.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. وضعیت بینظمی یا نامرتبی، اما میتواند به موقعیت یا کاری که اشتباه پیش رفته یا نامرتب شده است نیز اشاره کند.
Everyday. A state of disorder or untidiness, but can also refer to a situation or task that has gone wrong or been made untidy. 'The room was a mess' works, 'The project became a total mess' also works.
رایج. یک شکست کامل و شرمآور. به نتیجهای بسیار شرمآور یا تحقیرآمیز اشاره دارد.
Common. A complete and ignominious failure. Implies a highly embarrassing or humiliating outcome. 'The play was a complete fiasco' works, 'His attempt was a fiasco' also works.