بازگشت

cheeky

cheek·y/ˈtʃiːki/
cheekface side below the eye-yhaving the quality of
adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): cheekiersuperlative (عالی): cheekiest
بی‌پرواشوخ‌طبعبی‌ادبانه اما بامزه

بی‌ادبانه‌ای که به صورت شوخ‌طبعانه یا شیطنت‌آمیز و دوست‌داشتنی بیان می‌شود.

Impudently bold or disrespectful in a playful or appealing way.

«کودک شوخ‌طبع پس از اذیت کردن خواهرش لبخند زد.»

The cheeky child smiled after teasing his sister.

«او پاسخی شوخ‌طبعانه به سوال معلم داد.»

She gave a cheeky reply to the teacher's question.

تفاوت با واژه‌های مشابه
impudentبی‌ادب

رسمی. بی‌ادبی بدون جنبه شوخ‌طبعانه 'cheeky' است؛ برای موقعیت‌های شوخ مناسب نیست.

Formal. Implies rudeness without the playful tone of 'cheeky'; unsuitable when the tone is lighthearted.

saucyشوخ‌طبعانه بی‌ادب

غیررسمی. بسیار نزدیک به معنی 'cheeky' اما بیشتر حالت گستاخانه دارد.

Informal. Very close in meaning to 'cheeky' but often used with slightly stronger insolence.

boldجسور

خنثی. بر شجاعت یا اعتماد به نفس تاکید دارد، نه روی بی‌ادبی خوش‌زبانانه.

Neutral. Emphasizes courage or confidence rather than the playful rude tone of 'cheeky'.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000