بازگشت

clench

/klɛntʃ/
1verb (فعل)common
past (گذشته): clenchedpast participle (مفعولی): clenched-ing (حال): clenching3rd (سوم): clenches
مشت کردنگره زدن

(انگشتان یا دست) را محکم گره زدن یا مشت کردن، معمولاً از عصبانیت یا عزم راسخ.

To close (one's fingers or hand) into a tight ball, typically in anger or determination.

«او مشت‌هایش را گره زد، آماده برای دعوا.»

He clenched his fists, ready for a fight.

«او از سر ناامیدی فکش را به هم فشرد.»

She clenched her jaw in frustration.

تفاوت با واژه‌های مشابه
fistمشت کردن

روزمره. 'Fist' عمدتاً اسم به معنای دست بسته است، اما می‌تواند در بافت‌های غیررسمی به عنوان فعل به معنای 'مشت کردن' به کار رود. وقتی به بستن دست به صورت محکم اشاره دارد، قابل جایگزینی با 'clench' است، اما 'clench' کاربرد گسترده‌تری برای سایر اعضای بدن دارد. مثلاً 'او از عصبانیت دستش را مشت کرد' (غیررسمی)، 'او دندان‌هایش را روی هم فشرد' (نه 'fisted').

Everyday. 'Fist' is primarily a noun for the closed hand, but can be used as a verb in informal contexts meaning 'to make into a fist'. Interchangeable with 'clench' when referring to closing the hand into a tight ball, but 'clench' is more widely applicable to other body parts. For example, 'He fisted his hand in anger' (informal), 'He clenched his teeth' (not 'fisted').

gripفشردن

روزمره. 'Grip' به معنای محکم نگه داشتن، معمولاً یک شیء است. می‌تواند به صورت استعاری برای عزم یک فرد استفاده شود. زمانی که معنای نگه داشتن چیزی یا خود فرد بسیار محکم و اغلب با حس کنترل یا عزم باشد، قابل جایگزینی است. با این حال، 'clench' بیشتر در مورد عمل بستن خود است. مثلاً 'او فرمان را محکم گرفت' درست است، 'او فکش را به هم فشرد' (نه 'gripped').

Everyday. 'Grip' means to hold tightly, usually an object. It can be used metaphorically for a person's resolve. Interchangeable when the sense is about holding something or oneself very firmly, often with a sense of control or determination. However, 'clench' is more about the action of closing oneself. For example, 'He gripped the steering wheel' works, 'He clenched his jaw' (not 'gripped').

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): clenchedpast participle (مفعولی): clenched-ing (حال): clenching3rd (سوم): clenches
محکم نگه داشتنفشردن

(چیزی را) محکم نگه داشتن یا فشردن.

To hold (something) tightly.

«او فرمان را محکم چسبید، بند انگشتانش سفید شده بود.»

He clenched the steering wheel, his knuckles white.

«کودک خرس عروسکی‌اش را محکم در آغوش گرفت.»

The child clenched her teddy bear tightly.

تفاوت با واژه‌های مشابه
gripمحکم گرفتن

روزمره. 'Grip' به معنای محکم گرفتن چیزی است، اغلب با انگشتان یا دست. وقتی به محکم گرفتن یک شیء اشاره دارد، بسیار با 'clench' قابل جایگزینی است. مثلاً 'او طناب را محکم گرفت' و 'او طناب را فشرد' هر دو درستند. 'Clench' همچنین می‌تواند به یک فشار قوی‌تر و اغلب لحظه‌ای اشاره کند.

Everyday. 'Grip' means to hold something firmly, often with fingers or a hand. Highly interchangeable with 'clench' when referring to holding an object tightly. For example, 'He gripped the rope' and 'He clenched the rope' both work. 'Clench' can also imply a more forceful, often momentary, squeeze.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000