بازگشت

conditional

con·di·tion·al/kənˈdɪʃənl/
conditiona requirement or state-alrelating to
adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more conditionalsuperlative (عالی): most conditional
شرطیوابسته به شرط

وابسته به یک شرط یا مجموعه‌ای از شرایط خاص

depending on a particular condition or set of conditions

«این پیشنهاد به قبولی در امتحان وابسته است.»

The offer is conditional on passing the exam.

«او تأیید شرطی به پروژه داد.»

He gave conditional approval to the project.

تفاوت با واژه‌های مشابه
dependentوابسته

متداول. وقتی تاکید روی وابستگی است جایگزین شرطی می‌شود ولی dependent کلی‌تر و رسمی‌تر نیست؛ مثلاً dependent on approval در مقابل conditional on approval.

Common. Can replace 'conditional' when emphasizing reliance on something else, but 'dependent' is broader and less formal; e.g. 'dependent on approval' vs. 'conditional on approval'.

provisionalموقت

رسمی. در موارد موقت یا قابل تغییر قابل جایگزینی است ولی بر جنبه موقتی تاکید دارد؛ مثلاً provisional license در مقابل conditional license.

Formal. Interchangeable in contexts meaning temporary or subject to change, but 'provisional' focuses on temporariness rather than conditions; e.g. 'provisional license' vs. 'conditional license'.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000