بازگشت

condition

con·di·tion/kənˈdɪʃ.ən/
con-together, withditistate, making-tionnoun suffix indicating action or state
1noun (اسم)common
plural (جمع): conditions
وضعیتشرایطحالت

وضعیت یا حالتی که چیزی یا کسی دارد، مخصوصاً درباره سلامت یا کیفیت.

The particular state or situation of something or someone, especially regarding health or quality.

«ماشین در وضعیت عالی است.»

The car is in excellent condition.

«او در وضعیت سلامتی ضعیف زندگی می‌کند.»

She lives in poor health condition.

تفاوت با واژه‌های مشابه
stateوضعیت

رایج. وقتی درباره وضع یا حالت چیزی صحبت می‌کنیم قابل جایگزینی‌ست — مثل 'state of the machine'.

Common. Interchangeable when referring to a situation or condition of something — 'the state of the machine' works like 'condition of the machine.'

circumstanceشرایط

رسمی. معمولاً درباره عوامل خارجی اطراف یک رویداد یا فرد به کار می‌رود. همیشه قابل جایگزینی نیست.

Formal. Used mostly for external factors around an event or person. Not always interchangeable — 'under the circumstances' is common, but not 'under the condition'.

متضادها
2noun (اسم)common
plural (جمع): conditions
شرطپیش‌شرطماده قرارداد

یک الزام یا شرط که باید برقرار شود تا چیز دیگری اتفاق بیفتد.

A requirement or stipulation that must be met for something else to happen.

«یکی از شرایط آن شغل داشتن گواهینامه رانندگی است.»

One condition for the job is a driving license.

«قرارداد شامل چندین شرط است.»

The contract includes many conditions.

تفاوت با واژه‌های مشابه
requirementالزام

رایج. معمولا وقتی درباره شرایط لازم صحبت می‌شود جایگزین است.

Common. Often interchangeable when referring to necessary conditions — 'a requirement for admission' works similarly.

stipulationشرط قراردادی

رسمی/حقوقی. بیشتر در قراردادها و توافق‌های رسمی استفاده می‌شود.

Formal/legal. Used mainly in contracts or formal agreements. Not everyday interchangeable with 'condition'.

متضادها
3verb (فعل)formal
past (گذشته): conditionedpast participle (مفعولی): conditioned-ing (حال): conditioning3rd (سوم): conditions
مشروط کردنتعیین کردنوابسته کردن

تأثیر گذاشتن بر وضعیت یا نتیجه چیزی، معمولاً باعث شکل‌گیری به روشی خاص شدن آن.

To influence or determine the state or outcome of something, often by causing it to develop in a particular way.

«تجربه‌هایش نگرش او را شکل داد.»

Her experiences conditioned her attitude.

«آب‌وهوا رشد محصول را تحت تأثیر قرار می‌دهد.»

The weather conditions the crop growth.

تفاوت با واژه‌های مشابه
influenceتأثیر گذاشتن

رایج. وقتی معنی تأثیرگذار بودن داشته باشد جایگزین است.

Common. Interchangeable when meaning to have an effect on something. 'Condition the outcome' works like 'influence the outcome'.

determineمشخص کردن

رسمی. روی تعیین نهایی تأکید دارد، در صحبت‌های روزمره همیشه جایگزین نیست.

Formal. Often similar but emphasizes finality. Not interchangeable in casual speech always.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000