بازگشت

defeat

de·feat/dɪˈfiːt/
de-down / away / reversefeatan achievement or act
1verb (فعل)common
past (گذشته): defeatedpast participle (مفعولی): defeated-ing (حال): defeating3rd (سوم): defeats
شکست دادنپیروز شدن بر

پیروز شدن بر کسی در یک رقابت یا مبارزه.

To win a victory over someone in a contest or battle.

«تیم ما دیشب قهرمانان را شکست داد.»

Our team defeated the champions last night.

«او به‌راحتی حریفش را شکست داد.»

She defeated her opponent easily.

تفاوت با واژه‌های مشابه
beatشکست دادن

روزمره. در بیشتر موارد درباره پیروزی به جای defeat به کار می‌رود، ولی beat غیررسمی‌تر است و defeat رسمی‌تر یا جدی‌تر به نظر می‌رسد.

Everyday. Interchangeable with 'defeat' in most contexts about winning against someone, but 'beat' is more informal; 'defeat' can sound more formal or serious.

overcomeغلبه کردن

رسمی. بیشتر برای غلبه بر مشکلات یا حریفان به کار می‌رود و کمتر درباره مسابقات واقعی است.

Formal. Often used for overcoming difficulties or opponents; less about literal contests, more about challenges.

متضادها
2noun (اسم)common
plural (جمع): defeats
شکستبازندگی

زمانی که کسی شکست می‌خورد یا در رقابت یا جنگ بازنده می‌شود.

An occasion when someone is beaten or loses in a contest or battle.

«شکست تیم همه هواداران را شگفت‌زده کرد.»

The team's defeat surprised all the fans.

«بعد از شکست، بازیکنان بسیار ناامید شدند.»

After the defeat, the players felt very disappointed.

تفاوت با واژه‌های مشابه
lossباخت

روزمره. کلمه‌ای کلی برای عدم پیروزی است ولی ممکن است به انواع شکست یا ضرر اشاره کند.

Everyday. A general word for not winning, but may refer to any kind of failure or disadvantage.

setbackکندی پیشرفت

رسمی/غیررسمی. معمولاً به مشکل یا ناکامی موقتی اشاره دارد نه به شکست کامل در رقابت.

Formal/Informal. Usually refers to a temporary problem or failure rather than total defeat in competition.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000