denomination
شاخه رسمی و مستقل یک کلیسای مسیحی یا به طور کلیتر، هر مذهبی.
A recognized autonomous branch of the Christian Church or, by extension, any religion.
«فرقههای مذهبی مختلفی در مسیحیت وجود دارد.»
“Many different denominations exist within Christianity.”
«او به یک فرقه پروتستان تعلق دارد.»
“She belongs to a Protestant denomination.”
تفاوت با واژههای مشابه
رایج. 'فرقه' اغلب بار معنایی منفی دارد و به گروهی کوچکتر اشاره میکند که از یک مذهب بزرگتر جدا شده و عقایدشان ممکن است غیرمتعارف یا افراطی تلقی شود. 'Denomination' معمولاً خنثی است. مثال: 'باپتیستها یک فرقه مسیحی هستند'، اما 'آن فرقه، یک فرقه خطرناک است'.
Common. 'Sect' often carries a negative connotation, implying a smaller group that has broken away from a larger established religion and whose beliefs might be considered unorthodox or extreme. 'Denomination' is generally neutral. Example: 'The Baptists are a Christian denomination,' but 'that cult is a dangerous sect.'
رسمی. به یک نظام باورهای دینی؛ یک ایمان اشاره دارد. بیشتر بر مجموعه باورها تمرکز دارد تا ساختار سازمانی یک گروه. 'Creed' به آنچه شخص باور دارد اشاره دارد، در حالی که 'denomination' به گروهی اشاره میکند که فرد به آن تعلق دارد. مثال: 'اعتقادنامه نیقیه باورهای اصلی مسیحیت را بیان میکند'، نه 'اعتقادنامه کاتولیک'.
Formal. Refers to a system of religious belief; a faith. It focuses more on the set of beliefs rather than the organizational structure of a group. One's 'creed' is what they believe, a 'denomination' is the group they belong to. Example: 'The Nicene Creed outlines core Christian beliefs,' not 'the Catholic creed.'
یک واحد ارزشی، به ویژه برای پول یا تمبر.
A unit of value, especially of money or stamps.
«او اسکناسهای با ارزش اسمی پایین درخواست کرد.»
“He asked for small denominations of bills.”
«دستگاه فقط واحدهای سکه خاصی را میپذیرد.»
“The machine only accepts certain coin denominations.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. 'ارزش' یک اصطلاح گستردهتر برای بهای چیزی است. 'Denomination' به طور خاص به ارزش چاپ شده یا اعلام شده پول یا تمبر اشاره دارد. 'این سکه ارزش بالایی دارد' (بها)، اما 'این یک واحد پنج دلاری است' (مقدار اعلام شده).
Everyday. 'Value' is a broader term for the worth of something. 'Denomination' specifically refers to the printed or stated worth of currency or stamps. 'This coin has high value' (worth), but 'this is a five-dollar denomination' (stated amount).