disabled
دارای شرایط جسمی یا ذهنی که حرکت، حسها یا فعالیتها را محدود میکند
Having a physical or mental condition that limits movements, senses, or activities
«او به افراد دارای معلولیت در دسترسی به آموزش کمک میکند.»
“He helps disabled people to access education.”
«شهر امکانات را برای بازدیدکنندگان معلول بهبود داد.»
“The city improved facilities for disabled visitors.”
تفاوت با واژههای مشابه
تا حدی رسمی یا قدیمی؛ به خاطر بار معنایی منفی کمتر ترجیح داده میشود. در اشاره به ناتوانی جسمی یا ذهنی جایگزین است.
Somewhat formal or old-fashioned; can be less preferred due to negative connotations. Used interchangeably when referring to physical or mental impairments.
رسمی/فنی. بر کاهش کارکرد تأکید دارد، معمولاً در زمینه پزشکی یا حقوقی. همیشه در مکالمه عادی جایگزین نیست.
Formal/technical. Emphasizes reduced function, often medical or legal contexts. Not always interchangeable in casual speech.
دارای نقص یا غیرفعال بودن (مثل تجهیزات یا عملکردها)
Having a malfunction or inoperative status (e.g., equipment, functions)
«آسانسور برای تعمیرات غیرفعال است.»
“The elevator is disabled for repairs.”
«سیستم هشدار در طول آزمایش غیرفعال شد.»
“The alarm system was disabled during the test.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی. برای ماشینآلات یا سیستمهای غیرعملیاتی استفاده میشود. هنگام توصیف تجهیزات غیرفعال جایگزین است.
Formal. Used for machinery or systems not functioning. Interchangeable when describing disabled equipment.
غیررسمی. به معنای آسیبدیده و غیرقابل استفاده فیزیکی. به صورت محاورهای میتواند جایگزین disabled برای اشیاء باشد.
Informal. Means physically damaged and not working. Can be used colloquially instead of disabled for things.