بازگشت

grade

/ɡreɪd/
1noun (اسم)common
plural (جمع): grades
درجهکیفیتنمره

سطحی از کیفیت، استاندارد یا رتبه.

A level of quality, standard, or rank.

«این فولاد با کیفیت بالایی است.»

This is a high-grade steel.

«او همیشه دانه‌های قهوه با کیفیت عالی می‌خرد.»

He always buys top-grade coffee beans.

تفاوت با واژه‌های مشابه
levelسطح

روزمره. وقتی به موقعیت یا استاندارد عمومی اشاره دارد، با 'grade' بسیار قابل تعویض است. 'شراب از سطح بالایی برخوردار است' شبیه به 'شراب از درجه بالایی برخوردار است'. 'سطح' عمومی‌تر است و می‌تواند در بسیاری از زمینه‌ها به کار رود.

Everyday. Highly interchangeable with 'grade' when referring to a general position or standard. 'The wine is of a high level' is similar to 'The wine is of a high grade'. 'Level' is more general and can apply to many contexts.

rankرتبه

رسمی/روزمره. وقتی به جایگاه در یک سلسله مراتب یا مقیاس اشاره دارد، با 'grade' قابل تعویض است. 'او رتبه بالایی در ارتش دارد' درست است، شبیه به 'درجه بالا در سلسله مراتب'. برای کیفیت محصول کمتر قابل تعویض است.

Formal/everyday. Interchangeable with 'grade' when referring to a position in a hierarchy or scale. 'He holds a high rank in the army' works, similar to 'a high grade in a hierarchy'. Less interchangeable for product quality.

2noun (اسم)common
plural (جمع): grades
نمرهدرجه

علامتی که کیفیت کار یا عملکرد یک دانش‌آموز را نشان می‌دهد.

A mark indicating the quality of a student's work or performance.

«او نمره A را برای مقاله‌اش دریافت کرد.»

She received an A grade on her essay.

«معلم نمرات را در دفترش ثبت می‌کند.»

The teacher records the grades in her book.

تفاوت با واژه‌های مشابه
markنمره

روزمره (به ویژه انگلیسی بریتانیایی). وقتی به نمره ارزیابی اشاره دارد، با 'grade' بسیار قابل تعویض است. 'او نمره خوبی در امتحان گرفت' از نظر معنی با 'او درجه خوبی در امتحان گرفت' یکسان است.

Everyday (especially British English). Highly interchangeable with 'grade' when referring to an assessment score. 'He got a good mark on the test' is identical in meaning to 'He got a good grade on the test'.

scoreامتیاز

روزمره. به تعداد امتیازات کسب شده در یک آزمون، بازی یا مسابقه اشاره دارد. برای ارزیابی‌های عددی با 'grade' قابل تعویض است، اما 'grade' می‌تواند یک حرف (A, B, C) نیز باشد. 'امتیاز شما در امتحان چقدر بود؟' درست است، و 'نمره شما چقدر بود؟' نیز درست است.

Everyday. Refers to the number of points achieved in a test, game, or competition. Interchangeable with 'grade' for numerical assessments, but 'grade' can also be a letter (A, B, C). 'What was your score on the exam?' works, and 'What was your grade?' also works.

3verb (فعل)common
past (گذشته): gradedpast participle (مفعولی): graded-ing (حال): grading3rd (سوم): grades
نمره دادنامتیاز دادنارزیابی کردن

به (دانش‌آموز، مقاله یا امتحان) نمره دادن.

To assign a grade to (a student, a paper, or an exam).

«استاد هفته آینده امتحان‌ها را نمره می‌دهد.»

The professor will grade the exams next week.

«نمره دادن به همه مقالات زمان زیادی می‌برد.»

It takes a long time to grade all the essays.

تفاوت با واژه‌های مشابه
markنمره دادن

روزمره (به ویژه انگلیسی بریتانیایی). در زمینه ارزیابی آکادمیک با 'grade' بسیار قابل تعویض است. 'معلم برگه‌ها را نمره می‌دهد' دقیقاً همان معنی 'معلم به برگه‌ها نمره می‌دهد' را دارد.

Everyday (especially British English). Highly interchangeable with 'grade' in the context of academic assessment. 'The teacher marks the papers' is identical to 'The teacher grades the papers'.

assessارزیابی کردن

رسمی. به ارزیابی گسترده‌تری از عملکرد یا کیفیت اشاره دارد، نه فقط اختصاص یک نمره. 'کمیته پیشرفت پروژه را ارزیابی کرد' درست است، اما 'معلم امتحان را ارزیابی کرد' کمتر از 'graded the test' رایج است.

Formal. Implies a broader evaluation of performance or quality, not just assigning a score. 'The committee assessed the project's progress' works, but 'The teacher assessed the test' is less common than 'graded the test'.

4noun (اسم)common
plural (جمع): grades
پایه تحصیلیکلاس

یک سال یا مرحله خاص در برنامه درسی مدرسه.

A particular year or stage in a school's curriculum.

«دخترم در پایه سوم است.»

My daughter is in third grade.

«او یک پایه را رد کرد زیرا بسیار باهوش بود.»

He skipped a grade because he was so smart.

تفاوت با واژه‌های مشابه
yearسال

روزمره (به ویژه انگلیسی بریتانیایی). وقتی به یک سال خاص در مدرسه اشاره دارد، با 'grade' بسیار قابل تعویض است. 'او در سال آخر دبیرستان است' در انگلیسی بریتانیایی رایج است، در حالی که 'او در پایه آخر دبیرستان است' در انگلیسی آمریکایی رایج است.

Everyday (especially British English). Highly interchangeable with 'grade' when referring to a specific year in school. 'She is in her final year of high school' is common in British English, while 'She is in her final grade of high school' is common in American English.

classکلاس

روزمره. می‌تواند به گروهی از دانش‌آموزان که با هم آموزش می‌بینند یا به یک دوره آموزشی خاص اشاره کند، اما کمتر با 'grade' برای مرحله‌ای در برنامه درسی قابل تعویض است. 'شما در کدام کلاس هستید؟' در مقابل 'شما در کدام پایه هستید؟' (برای سطح کلی سال تحصیلی).

Everyday. Can refer to a group of students taught together or a specific period of instruction, but less directly interchangeable with 'grade' for a stage in the curriculum. 'Which class are you in?' vs. 'Which grade are you in?' (for the overall year level).

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000