بازگشت

help

/hɛlp/
1verb (فعل)common
past (گذشته): helpedpast participle (مفعولی): helped-ing (حال): helping3rd (سوم): helps
کمک کردنیاری دادن

دادن کمک یا حمایت به کسی یا چیزی برای انجام کاری یا حل مشکلی.

To give assistance or support to someone or something.

«می‌توانی در حل این مشکل کمکم کنی؟»

Can you help me with this problem?

«او به دوستش کمک کرد کیسه‌ها را حمل کند.»

She helped her friend carry the bags.

تفاوت با واژه‌های مشابه
assistیاری دادن

رسمی است. در موقعیت‌های رسمی به جای help به معنی یاری دادن است ولی در گفتگوهای روزمره کمتر استفاده می‌شود.

Formal. Interchangeable with ‘help’ in formal contexts related to aiding others, but ‘assist’ is less common in casual speech. For example, ‘The nurse assisted the doctor’ works well, but ‘I helped my friend’ is more natural than ‘I assisted my friend.’

متضادها
2noun (اسم)common
plural (جمع): helps
کمکیاری

عمل یا کاری که به کسی برای حل مشکلی یا انجام کاری کمک می‌کند.

An act of assistance or support.

«او در انجام تکلیفم کمی کمک کرد.»

He gave me some help with my homework.

«از کمکتان در طول رویداد قدردانی می‌کنیم.»

We appreciate your help during the event.

تفاوت با واژه‌های مشابه
aidکمک

رسمی است و بیشتر در متون رسمی و بشردوستانه استفاده می‌شود و در گفتار روزمره کمتر کاربرد دارد.

Formal. Commonly used in contexts like humanitarian or financial help. Can replace ‘help’ in formal texts but less used in everyday speech. For example, ‘providing aid after the disaster’ is more formal than ‘giving help.’

متضادها
3interjection (حرف ندا)common
کمک!

ایجاد ناراحتی یا درخواست کمک فوری به صورت فریاد یا گفتار کوتاه.

An exclamation used to ask for assistance or express distress.

«کمک! کسی پلیس را صدا کند!»

Help! Someone call the police!

«کمک! من داخل آسانسور گیر کرده‌ام!»

Help! I’m stuck in the elevator!

تفاوت با واژه‌های مشابه
help!کمک!

روزمره. دقیقا به همان صورت استفاده می‌شود برای درخواست فوری کمک.

Everyday. Used exactly the same way as the headword to call for immediate assistance or signal danger.

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000