بازگشت

impersonal

im·per·son·al/ɪmˈpɜːrsənəl/
im-notpersonindividual-alrelated to
adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more impersonalsuperlative (عالی): most impersonal
بی‌روحغیرشخصی

تأثیرنگرفته از احساسات شخصی؛ بی‌طرف و دور از احساس.

Not influenced by personal feelings or emotions; neutral and detached.

«لحن او غیرشخصی و رسمی بود.»

His tone was impersonal and formal.

«گزارش به شکلی بی‌طرفانه نوشته شده بود.»

The report was written in an impersonal style.

تفاوت با واژه‌های مشابه
neutralخنثی

متداول. بر بی‌طرفی تأکید دارد؛ اغلب هنگام توصیف طرز برخورد یا لحن جایگزین impersonal است.

Common. Emphasizes lack of bias or involvement, often interchangeably used with impersonal when describing attitude or tone.

detachedبی‌طرف

متداول. تفکیک احساسی را نشان می‌دهد و در توصیف رفتار یا لحن با impersonal نزدیک است.

Common. Highlights emotional separation, often closely aligned with impersonal in describing behavior or tone.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000