بازگشت

incisive

in·ci·sive/ɪnˈsaɪ.sɪv/
in-into/insideciscut-ivehaving the nature of
adjective (صفت)formal
comparative (تفضیلی): more incisivesuperlative (عالی): most incisive
تیزبیننافذبرّان

دارای خصوصیتی واضح، دقیق و نافذ در فکر، بیان یا سبک.

Having a clear, sharp, and penetrating quality of thought, expression, or style.

«او نقدی نافذ از رمان ارائه داد.»

She delivered an incisive critique of the novel.

«نظرات برّان او به سرعت در حل مسئله کمک کرد.»

His incisive comments helped solve the problem quickly.

تفاوت با واژه‌های مشابه
sharpتیز

رایج. وقتی بر وضوح یا تیزبینی در تفکر یا بیان تأکید داریم جایگزین مناسب است. 'تحلیل تیز' کاملاً مناسب است. 'نافوذ' معمولاً رسمی‌تر است.

Common. Can replace 'incisive' when emphasizing clarity or keenness in thinking or expression, e.g. 'sharp analysis' works well. 'Incisive' is often more formal or literary.

penetratingنافذ

رسمی. در مواردی که تأکید بر بینش عمیق است جایگزین 'incisive' است، مثلاً 'سؤال‌های نافذ'، در مکالمه روزمره کمتر استفاده می‌شود.

Formal. Interchangeable with 'incisive' in contexts emphasizing deep insight, e.g. 'penetrating questions'. Less common in casual speech.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000