بازگشت

invest

in·vest/ɪnˈvɛst/
in-into / insidevestto clothe or bestow power
1verb (فعل)common
past (گذشته): investedpast participle (مفعولی): invested-ing (حال): investing3rd (سوم): invests
سرمایه‌گذاری کردنوارد کردن سرمایه

سرمایه‌گذاری کردن پول، زمان یا تلاش برای دریافت سود یا منفعت بعدی

To put money, effort, or time into something to get a benefit or profit later

«آنها پول را در تکنولوژی جدید سرمایه‌گذاری می‌کنند.»

They invest money in new technology.

«او زمان زیادی را صرف یادگیری زبان انگلیسی می‌کند.»

She invests a lot of time in learning English.

تفاوت با واژه‌های مشابه
financeتأمین مالی کردن

رسمی. بیشتر برای تأمین مالی پروژه‌ها جایگزین invest می‌شود اما برای سهام کاربرد ندارد.

Formal. Interchangeable with 'invest' mostly for money in projects — 'finance a project' works but not 'finance stocks'.

allocateاختصاص دادن

رسمی. به معنی اختصاص دادن منابع به هدفی است ولی سودآوری تضمینی ندارد.

Formal. Refers to designating resources to a purpose but doesn't guarantee profit, unlike invest.

متضادها
2verb (فعل)formal
past (گذشته): investedpast participle (مفعولی): invested-ing (حال): investing3rd (سوم): invests
اختیار دادنتوانا ساختن

به طور رسمی به کسی قدرت، اختیار یا حق دادن

To formally endow someone with authority, power, or rights

«ملکه به او لقب دوک را اعطا کرد.»

The queen invested him with the title of duke.

«رییس‌جمهور با همه اختیارات منصوب شد.»

The president was invested with full powers.

تفاوت با واژه‌های مشابه
empowerتوانمند کردن

رسمی. معمولاً معنای روحانی یا سازمانی دارد؛ invest رسمی‌تر و تشریفاتی‌تر است.

Formal. Often spiritual or organizational. Similar meaning but 'invest' is more legal or ceremonial.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000