invest
سرمایهگذاری کردن پول، زمان یا تلاش برای دریافت سود یا منفعت بعدی
To put money, effort, or time into something to get a benefit or profit later
«آنها پول را در تکنولوژی جدید سرمایهگذاری میکنند.»
“They invest money in new technology.”
«او زمان زیادی را صرف یادگیری زبان انگلیسی میکند.»
“She invests a lot of time in learning English.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی. بیشتر برای تأمین مالی پروژهها جایگزین invest میشود اما برای سهام کاربرد ندارد.
Formal. Interchangeable with 'invest' mostly for money in projects — 'finance a project' works but not 'finance stocks'.
رسمی. به معنی اختصاص دادن منابع به هدفی است ولی سودآوری تضمینی ندارد.
Formal. Refers to designating resources to a purpose but doesn't guarantee profit, unlike invest.
به طور رسمی به کسی قدرت، اختیار یا حق دادن
To formally endow someone with authority, power, or rights
«ملکه به او لقب دوک را اعطا کرد.»
“The queen invested him with the title of duke.”
«رییسجمهور با همه اختیارات منصوب شد.»
“The president was invested with full powers.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی. معمولاً معنای روحانی یا سازمانی دارد؛ invest رسمیتر و تشریفاتیتر است.
Formal. Often spiritual or organizational. Similar meaning but 'invest' is more legal or ceremonial.