بازگشت

jovial

jo·vi·al/ˈdʒoʊ.vi.əl/
jovialcheerful and friendly (from 'Jove', the Roman god associated with joviality)
adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): jovialersuperlative (عالی): jovialest
شادخوش‌مشربشادخو

شاد و خوش‌رو؛ در حالتی روحیه‌بخش و دوستانه.

Feeling cheerful and friendly; in good spirits.

«او همیشه لبخندی شاد و دوستانه بر لب دارد.»

He always has a jovial smile on his face.

«مهمانی پر از خنده‌های شاد و روحیه خوب بود.»

The party was filled with jovial laughter and good cheer.

تفاوت با واژه‌های مشابه
cheerfulشاد

رایج. وقتی روحیه‌ی خوش باشد قابل جایگزینی است، مثلاً «او در مهمانی شاد بود»؛ در بافت‌های روزمره کاربرد دارد.

Common. Interchangeable when describing a happy mood, e.g. 'She was cheerful at the party.' Fits everyday contexts.

merryشاد و خوش

رسمی یا ادبی. معنای مشابه دارد اما بیشتر در جشن‌ها یا متن‌های نوشتاری استفاده می‌شود، مثلاً «کریسمس شادی داشته باشید!» در مقابل «او خوش‌مشرب است».

Formal or literary. Similar meaning but more often used in celebrations or written text, e.g. 'Merry Christmas!' vs. 'He is jovial'.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000