misinterpreted
به اشتباه فهمیده شده یا توضیح داده شده.
Understood or explained incorrectly.
«سکوت او اشتباه به عنوان موافقت تعبیر شد.»
“Her silence was misinterpreted as agreement.”
«دادهها اشتباه تفسیر شدند که منجر به نتایج نادرست شد.»
“The data was misinterpreted, leading to wrong conclusions.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. مستقیمترین مترادف، به معنای عدم درک صحیح. (در اکثر زمینهها مستقیماً قابل جایگزینی است).
Everyday. The most direct synonym, indicating a failure to grasp the correct meaning. 'His intentions were completely misunderstood.' (Directly interchangeable in most contexts).
رسمی. تفسیر نادرست (چیزی، به ویژه کلمات یا اعمال یک شخص). اغلب به معنای یک سوءتفاهم عمدیتر یا جدیتر است. (کمی رسمیتر از 'misinterpreted').
Formal. To interpret (something, especially a person's words or actions) wrongly. Often implies a more deliberate or serious misunderstanding. 'His silence was misconstrued as agreement.' (Slightly more formal than 'misinterpreted').
زمان گذشته و اسم مفعول فعل 'misinterpret'، یعنی چیزی را اشتباه تفسیر کردن.
Past tense and past participle of 'misinterpret', to interpret (something) wrongly.
«او نیت او را اشتباه تعبیر کرد.»
“He misinterpreted her intentions.”
«گزارش یافتههای مطالعه را اشتباه تفسیر کرد.»
“The report misinterpreted the findings of the study.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. اشتباه خواندن یا تفسیر کردن. اغلب برای متون، علائم یا موقعیتها استفاده میشود. (هنگام اشاره به درک اطلاعات نوشتاری یا بصری قابل جایگزینی است).
Everyday. To read or interpret wrongly. Often used for texts, signs, or situations. 'He misread the map and got lost.' (Can be used interchangeably when referring to understanding written or visual information).
روزمره. زمان گذشته 'mistake'، یعنی در مورد چیزی اشتباه کردن. (معنای گستردهتری دارد، اما میتواند به معنای تفسیر اشتباه شخصیت یا نیت کسی باشد).
Everyday. Past tense of 'mistake', to be wrong about something. 'I mistook his kindness for weakness.' (Broader meaning, but can imply misinterpreting someone's character or intentions).