بازگشت

operational

op·er·a·tion·al/ˌɒpəˈreɪʃənəl/
oper-work, perform-ationprocess or action-alrelating to
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more operationalsuperlative (عالی): most operational
عملیاتیکارافعال

آماده برای استفاده یا در حالت عملکرد؛ عملی و کارا.

Ready to be used or functioning; in working condition.

«نرم‌افزار جدید به طور کامل عملیاتی است.»

The new software is fully operational.

«کارخانه سال گذشته شروع به کار کرد.»

The factory became operational last year.

تفاوت با واژه‌های مشابه
functionalکارکردی

رایج. وقتی به معنی 'به خوبی کار کردن' باشد جایگزین operational می‌شود؛ مثلا «دستگاه کارکردی است» یعنی کار می‌کند، شبیه به operational. بیشتر برای دستگاه‌ها و سیستم‌ها کاربرد دارد.

Common. Interchangeable with 'operational' when meaning 'working properly'; for example, 'The machine is functional' means it works, similar to 'operational'. It is mostly used for systems or devices.

workingدر حال کار

روزمره. معمولاً به صورت غیررسمی و معادل operational برای دستگاه‌هایی که به خوبی کار می‌کنند استفاده می‌شود. کمتر رسمی‌تر از operational است.

Everyday. Often used informally and interchangeably with 'operational' when referring to machines or devices that operate properly. Less formal than 'operational'.

متضادها
2adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more operationalsuperlative (عالی): most operational
عملکردیاداریمیدانی

مربوط به اداره یا کنترل کسب‌وکار، سیستم، یا فعالیت‌های نظامی.

Relating to the operation or management of a business, system, or military activity.

«هزینه‌های عملکردی شرکت افزایش یافته است.»

The company’s operational costs have increased.

«تصمیمات اجرایی نیازمند تحلیل دقیق هستند.»

Operational decisions require careful analysis.

تفاوت با واژه‌های مشابه
functionalعملکردی

رایج/رسمی. در متون تجاری یا فنی به معنی مرتبط با عملیات یا عملکرد استفاده می‌شود. مثلاً «برنامه‌ریزی عملیاتی» و «برنامه‌ریزی عملکردی» شباهت معنایی دارند.

Common/formal. Often used similarly in business or technical contexts to mean 'relating to operation or function'. For instance, 'operational planning' and 'functional planning' overlap in meaning.

managerialمدیریتی

رسمی. مخصوص جنبه‌های مدیریتی است نه عملیات کلی. فقط وقتی منظور وظایف مدیریتی باشد جایگزین operational می‌شود، مثلاً «وظایف مدیریتی» اما برای «وظایف عملیاتی» گسترده کاربرد ندارد.

Formal. Specifically relates to management aspects rather than general operation. It can replace 'operational' only when referring to management tasks, e.g., 'managerial duties' but not 'operational tasks' broadly.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000