بازگشت

please

/pliːz/
1verb (فعل)common
past (گذشته): pleasedpast participle (مفعولی): pleased-ing (حال): pleasing3rd (سوم): pleases
خوشحال کردنراضی کردن

باعث خوشحالی یا رضایت کسی شدن

to cause someone to feel happy or satisfied

«امیدوارم این هدیه شما را خوشحال کند.»

I hope this gift will please you.

«فیلم مخاطبان را راضی کرد.»

The movie pleased the audience.

تفاوت با واژه‌های مشابه
delightشاد کردن

رسمی. در مواقعی که شادی زیاد مد نظر است جایگزین شود؛ مثلا "The gift delighted her" مناسب است ولی "He pleased me" معمول‌تر است.

Formal. Can sometimes replace 'please' when emphasizing causing great happiness, e.g., 'The gift delighted her' works; but 'He pleased me' is more general.

satisfyراضی کردن

رایج. وقتی منظور برآورده شدن خواسته یا انتظار باشد جایگزین لطفا می‌شود؛ مثلاً "The meal satisfied him" مشابه "The meal pleased him" است.

Common. Interchangeable with 'please' when meaning to fulfill wishes or expectations, e.g., 'The meal satisfied him' works similarly to 'The meal pleased him'.

متضادها
2interjection (حرف ندا)common
لطفاخواهش می‌کنم

برای درخواست مودبانه از کسی استفاده می‌شود

used to politely ask for something or express a polite request

«لطفاً می‌توانید به من کمک کنید؟»

Please, can you help me?

«لطفاً وارد شوید.»

Come in, please.

تفاوت با واژه‌های مشابه
kindlyلطفاً

رسمی. برای درخواست مودبانه اعمال بکار می‌رود مانند «Kindly wait here». محترمانه‌تر و رسمی‌تر از please است.

Formal. Used to politely request actions, e.g., 'Kindly wait here'. Similar politeness level but more formal than 'please'.

would youممکن است لطف کنید

عبارت مؤدبانه. رسمی‌تر و غیرمستقیم‌تر از please است و بیشتر در سوال‌ها استفاده می‌شود.

Polite phrase. More formal and indirect than 'please', often used in questions, e.g., 'Would you pass the salt?'.

متضادها
3adverb (قید)common
لطفاًخواهش می‌کنم

برای مودبانه‌تر کردن درخواست یا دستور به کار می‌رود

used to add politeness to a request or command

«لطفاً بنشینید.»

Please sit down.

«لطفاً ساکت باشید.»

Please be quiet.

تفاوت با واژه‌های مشابه
kindlyلطفاً

رسمی. همواره مودبانه و معمولا در درخواست‌های کتبی کاربرد دارد.

Formal. Always polite and often used in written requests, e.g., 'Kindly submit the form'.

متضادها
4phrase (عبارت)common
خواهش می‌کنمقربان

عبارتی برای اظهار قدردانی یا پذیرش تشکر به صورت مودبانه

expression used to offer gratitude or accept thanks politely

«ممنون! — خواهش می‌کنم.»

Thank you! — Please.

«می‌توانید کمکم کنید؟ — بله، لطفاً.»

Could you help me? — Yes, please.

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000