بازگشت

pop

/pɒp/
1verb (فعل)common
past (گذشته): poppedpast participle (مفعولی): popped-ing (حال): popping3rd (سوم): pops
ترکیدنصدای تق دادن

صدایی کوتاه، تیز و انفجاری تولید کردن.

To make a short, sharp, explosive sound.

«چوب پنبه شامپاین با صدای بلندی ترکید.»

The champagne cork popped loudly.

«بادکنک وقتی به سوزن خورد ترکید.»

The balloon popped when it hit the needle.

تفاوت با واژه‌های مشابه
burstترکیدن

رایج. اغلب به معنای پاره شدن ناگهانی‌تر یا مخرب‌تر است. 'The balloon burst' می‌تواند قوی‌تر از 'The balloon popped' باشد. زمانی که صدا ناشی از پاره شدن از فشار داخلی است، قابل جایگزینی است.

Common. Often implies a more destructive or sudden rupture. 'The balloon burst' can be more forceful than 'The balloon popped'. Interchangeable when the sound is caused by breaking from internal pressure.

snapتق صدا دادن

رایج. به صدای سریع و تیز اشاره دارد، اغلب زمانی که چیزی ناگهان می‌شکند یا انگشتان صدای تق تق می‌دهند. 'The twig snapped'. زمانی که صدای سریع و واضح، به ویژه از کشش یا شکستن، را توصیف می‌کند، قابل جایگزینی است.

Common. Refers to a quick, sharp sound, often when something breaks suddenly or a finger makes a clicking sound. 'The twig snapped'. Interchangeable when describing a quick, crisp sound, especially from tension or breaking.

2noun (اسم)common
plural (جمع): pops
صدای تقترق

صدایی کوتاه، تیز و انفجاری.

A short, sharp, explosive sound.

«ما صدای تق ناگهانی از موتور شنیدیم.»

We heard a sudden pop from the engine.

«صدای باز شدن قوطی نوشابه بلند بود.»

The pop of the soda can opening was loud.

تفاوت با واژه‌های مشابه
bangصدای انفجار

رایج. یک صدای انفجاری بلندتر و اغلب قوی‌تر. 'A loud bang' نیروی بیشتری نسبت به 'a loud pop' را نشان می‌دهد. برای صداهای ناگهانی و تیز قابل جایگزینی است، اما 'bang' معمولاً قوی‌تر است.

Common. A louder, often more forceful explosive sound. 'A loud bang' implies more force than 'a loud pop'. Can be interchangeable for sudden, sharp noises, but 'bang' is usually stronger.

clickصدای کلیک

رایج. یک صدای سبک‌تر و تیزتر، اغلب مکانیکی یا از انگشتان. 'The click of the mouse'. زمانی که 'pop' به یک صدای بسیار سبک، سریع و تیز اشاره دارد، قابل جایگزینی است، اما 'click' معمولاً کمتر انفجاری است.

Common. A lighter, sharper sound, often mechanical or from fingers. 'The click of the mouse'. Can be interchangeable when 'pop' refers to a very light, quick, sharp sound, but 'click' is typically less explosive.

3verb (فعل)informal
past (گذشته): poppedpast participle (مفعولی): popped-ing (حال): popping3rd (سوم): pops
ناگهان ظاهر شدنسریع رفتن

به سرعت و به طور غیرمنتظره رفتن یا آمدن.

To go or come quickly and unexpectedly.

«می‌توانی سریع بروی مغازه برای کمی شیر؟»

Can you pop to the shop for some milk?

«او برای یک دقیقه سریع بیرون رفت.»

He popped out for a minute.

تفاوت با واژه‌های مشابه
dashعجله کردن

رایج. به معنای حرکت بسیار سریع در مسافتی کوتاه، اغلب با عجله است. 'He dashed to the door'. زمانی که 'pop' حرکت سریع و کوتاه را توصیف می‌کند، قابل جایگزینی است. 'Pop over to the shop' در مقابل 'Dash to the shop'.

Common. Implies moving very quickly over a short distance, often with urgency. 'He dashed to the door'. Interchangeable when 'pop' describes a quick, brief movement. 'Pop over to the shop' vs. 'Dash to the shop'.

nipسریع رفتن

غیررسمی (عمدتاً انگلیسی بریتانیایی). به معنای سفری یا حرکتی سریع و کوتاه است. 'I'll just nip to the shops'. از نظر معنایی بسیار نزدیک به 'pop' در این حس است، اغلب برای بازدیدهای سریع و بی‌تفاوت قابل جایگزینی است.

Informal (primarily British English). Implies a quick, short trip or movement. 'I'll just nip to the shops'. Very close in meaning to 'pop' in this sense, often interchangeable for quick, casual visits.

متضادها
4noun (اسم)informal
plural (جمع): pops
نوشابه

نوشیدنی گازدار و غیرالکلی.

A carbonated, non-alcoholic soft drink.

«آیا با غذای خود نوشابه می‌خواهید؟»

Do you want a pop with your meal?

«او یک نوشابه از یخچال برداشت.»

He grabbed a pop from the fridge.

تفاوت با واژه‌های مشابه
sodaنوشابه

رایج (عمدتاً انگلیسی آمریکایی). مستقیماً قابل جایگزینی است. 'Soda' رایج‌ترین اصطلاح برای نوشیدنی‌های گازدار در بسیاری از نقاط آمریکا است. 'Can I get a soda?' یا 'Can I get a pop?'.

Common (primarily American English). Directly interchangeable. 'Soda' is the most widely used term for carbonated soft drinks in many parts of the US. 'Can I get a soda?' or 'Can I get a pop?'.

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000