realized
شکل گذشته 'realize': به طور کامل از چیزی به عنوان یک واقعیت آگاه شدن؛ به وضوح فهمیدن.
Past tense of 'realize': to become fully aware of something as a fact; to understand clearly.
«او ناگهان متوجه اشتباهش شد.»
“She suddenly realized her mistake.”
«من فهمیدم که کلیدهایم را در خانه جا گذاشتهام.»
“I realized that I had left my keys at home.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. عمدتاً در اشاره به درک ذهنی قابل تعویض است. 'فهمید' اغلب دلالت بر درک عمیقتری از چیزی دارد.
Everyday. Largely interchangeable when referring to mental comprehension. 'He understood the problem' works, similar to 'He realized the problem'. 'Understood' often implies a deeper grasp of something.
رسمی/ادبی. چیزی را به طور کامل درک کردن، بهویژه یک ایده یا واقعیت پیچیده. قویتر از 'realized' در دلالت بر درک کامل.
Formal/literary. To understand something completely, especially a complex idea or fact. 'He grasped the concept quickly' works. Stronger than 'realized' in implying thorough comprehension.
شکل گذشته 'realize': به دست آوردن یا محقق کردن چیزی که مورد نظر یا پیشبینی شده بود؛ واقعی ساختن چیزی.
Past tense of 'realize': to achieve or bring about something desired or anticipated; to make something actual.
«رویای او برای پزشک شدن بالاخره محقق شد.»
“Her dream of becoming a doctor was finally realized.”
«آنها سود قابل توجهی از این سرمایهگذاری به دست آوردند.»
“They realized a significant profit from the investment.”
تفاوت با واژههای مشابه
روزمره. عمدتاً در اشاره به اتمام موفقیتآمیز یک هدف قابل تعویض است. 'به دست آورد' اغلب دلالت بر تلاش دارد.
Everyday. Largely interchangeable when referring to successful completion of a goal. 'He achieved his dreams' works, similar to 'He realized his dreams'. 'Achieved' often implies effort.
رسمی/روزمره. امید، آرزو یا قولی را برآورده کردن. 'Fulfilled' اغلب به رضایت شخصی یا تعهدات مربوط میشود.
Formal/everyday. To satisfy a hope, desire, or promise. 'She fulfilled her potential' works. 'Fulfilled' often relates to personal satisfaction or obligations.