بازگشت

scale

/skeɪl/
scalea system of measurement or a surface covering
1noun (اسم)common
plural (جمع): scales
ترازووزنه‌کش

ابزاری که برای اندازه‌گیری وزن یا جرم استفاده می‌شود.

A device or instrument used for measuring weight or mass.

«او روی ترازو ایستاد تا وزنش را بسنجد.»

She stepped on the scale to check her weight.

«پیش از ارسال، بسته را روی ترازو بگذار.»

Put the package on the scale before mailing.

تفاوت با واژه‌های مشابه
balanceترازوی دقیق

رسمی. معمولاً برای ترازوهای دقیق یا آزمایشگاهی به کار می‌رود؛ در متون رسمی یا علمی جایگزین scale می‌شود ولی همیشه در محاوره روزمره مناسب نیست.

Formal. Usually refers to more precise or laboratory scales; can replace scale in formal or scientific contexts but not always in everyday use.

2noun (اسم)common
plural (جمع): scales
مقیاسرنجدرجه‌بندی

خطوط یا اعداد مرتب شده برای اندازه‌گیری یا مقایسه کمیت‌ها یا شدت‌ها مانند دما یا سختی.

A series of marks or numbers used for measuring or comparing quantities or levels, such as temperature or difficulty.

«مقیاس ریشتر قدرت زلزله را اندازه می‌گیرد.»

The Richter scale measures earthquake strength.

«آن‌ها فیلم را با مقیاسی از یک تا ده امتیاز دادند.»

They rated the movie on a scale from one to ten.

تفاوت با واژه‌های مشابه
rangeمحدوده

رایج. به گستره بین دو حد اشاره دارد، گاهی می‌تواند جایگزین scale شود اما scale تقسیمات مشخص را بیشتر نشان می‌دهد. مثل 'محدوده دما' و 'مقیاس دما'.

Common. Refers to the extent or span between limits, can sometimes replace scale but scale emphasizes marked divisions, e.g. 'temperature range' vs 'temperature scale'.

3noun (اسم)common
plural (جمع): scales
شبه‌پولکپولک ماهی

صفحات کوچک و نازکی که پوست ماهی‌ها یا خزندگان را می‌پوشانند.

Small, thin plates that cover the skin of fish or reptiles.

«پولک‌های ماهی در نور آفتاب می‌درخشیدند.»

The fish’s scales shimmered in the sunlight.

«مارها هنگام رشد پولک‌های خود را می‌اندازند.»

Snakes shed their scales as they grow.

تفاوت با واژه‌های مشابه
flakeپرک

روزمره. به قطعات نازکی که جدا می‌شوند اشاره دارد؛ دقیقاً جایگزین نیست اما در برخی زمینه‌ها با بافت یا ظاهر مشابه قابل قیاس است.

Everyday. Refers broadly to thin pieces that flake off; not exactly interchangeable but similar in texture or appearance in some contexts.

4verb (فعل)common
past (گذشته): scaledpast participle (مفعولی): scaled-ing (حال): scaling3rd (سوم): scales
بالا رفتنپیمودنفراز رفتن

بالا رفتن یا گذشتن از چیزی، مخصوصاً اشیای شیب‌دار مثل دیوار یا کوه.

To climb up or over something, especially a steep object like a wall or mountain.

«با وجود هوای بد از کوه بالا رفتند.»

They scaled the mountain despite the bad weather.

«سربازان بی‌صدا از دیوارهای قلعه بالا رفتند.»

The soldiers scaled the fortress walls quietly.

تفاوت با واژه‌های مشابه
climbبالا رفتن

بسیار رایج. تقریباً همیشه هنگام توصیف بالا رفتن جایگزین scale می‌شود؛ scale کمی رسمی‌تر یا ادبی‌تر است.

Very common. Almost always interchangeable with scale when describing going up surfaces; scale is slightly more formal or literary.

mountسوار شدن / بالا رفتن

رسمی/ادبی. بیشتر برای اسب یا موقعیت‌های رسمی بالا رفتن به کار می‌رود؛ نسبت به scale در مکالمه روزمره کمتر استفاده می‌شود.

Formal/literary. Used more for horses or formal climbing contexts; less common in casual speech than scale.

متضادها
5verb (فعل)common
past (گذشته): scaledpast participle (مفعولی): scaled-ing (حال): scaling3rd (سوم): scales
کندن پولکزدودنپاک کردن

برداشتن پولک‌ها یا لایه‌ای از سطح چیزی، مانند تمیز کردن پولک ماهی یا جرم روی سطوح.

To remove scales or a layer from the surface of something, such as removing fish scales or cleaning buildup.

«قبل از پخت، پولک‌های ماهی را کند.»

He scaled the fish before cooking it.

«باید جرم‌های لیمویی داخل کتری را پاک کنید.»

You should scale off the lime buildup in the kettle.

تفاوت با واژه‌های مشابه
peelکندن پوست

رایج. برای کندن پوست یا لایه‌ها، به‌خصوص میوه‌ها و سبزیجات به کار می‌رود؛ بعضی مواقع به شکل کنایی هم استفاده می‌شود ولی همیشه قابل جایگزینی با scale نیست.

Common. Used for removing skins or layers, especially fruits or vegetables; sometimes used figuratively but not interchangeable for all scale removals.

6verb (فعل)technical
past (گذشته): scaledpast participle (مفعولی): scaled-ing (حال): scaling3rd (سوم): scales
تنظیم اندازهبزرگ/کوچک کردن

تغییر اندازه چیزی به گونه‌ای که نسبت‌های آن حفظ شود، مثل تغییر سایز تصویر یا نقشه.

To change the size of something while maintaining its proportions, such as resizing an image or map.

«نرم‌افزار تصاویر را به‌طور خودکار تغییر اندازه می‌دهد.»

The software scales images automatically.

«باید مقیاس نقشه را طوری تنظیم کنیم که در صفحه جا شود.»

We need to scale the map to fit the page.

تفاوت با واژه‌های مشابه
resizeتغییر اندازه دادن

فنی/رایج. تقریباً در زمینه‌های دیجیتال و طراحی جایگزین scale می‌شود؛ resize تغییر ابعاد را به طور مشخص نشان می‌دهد.

Technical/common. Almost interchangeable with scale in digital and design contexts; resize emphasizes dimension change explicitly.

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000