بازگشت

peel

/piːl/
1verb (فعل)common
past (گذشته): peeledpast participle (مفعولی): peeled-ing (حال): peeling3rd (سوم): peels
کندن پوستپوست کندن

کندن پوست یا لایه بیرونی میوه، سبزی یا چیز مشابه.

To remove the outer skin or layer from a fruit, vegetable, or similar object.

«او قبل از خوردن، پرتقال را به دقت پوست کند.»

She peeled the orange carefully before eating.

«او برای شام سیب‌زمینی‌ها را پوست کند.»

He peeled the potatoes for dinner.

تفاوت با واژه‌های مشابه
pareپوست گرفتن

رسمی. بیشتر برای برداشتن یا بریدن نازک پوست میوه و سبزی با چاقو جایگزین peel می‌شود و برای لایه‌های ضخیم یا غیرخوراکی به کار نمی‌رود.

Formal. Interchangeable with 'peel' mainly for thinly cutting or removing skins from fruits or vegetables, often with a knife. Not used for thick outer layers or non-food items.

skinپوست کندن

غیررسمی. برای پوست کندن حیوانات یا گاهی میوه‌ها استفاده می‌شود ولی برای میوه و سبزی peel معمولاً بهتر است.

Informal. Can replace 'peel' when talking about removing skins from animals or sometimes fruits, but 'peel' is preferred for fruits and vegetables.

متضادها
2noun (اسم)common
plural (جمع): peels
پوستلایه برداشته شده

پوست یا لایه خارجی که از میوه، سبزی یا چیز دیگری جدا شده است.

The outer skin or layer that has been removed from a fruit, vegetable, or other item.

«پوست سیب سرشار از مواد مغذی است.»

The apple peel is rich in nutrients.

«او پوست‌های پرتقال را داخل کمپوست انداخت.»

She threw the orange peels into the compost.

تفاوت با واژه‌های مشابه
rindپوست ضخیم میوه

رایج. معمولاً برای لایه‌های ضخیم میوه‌ها مثل تربچه و مرکبات به کار می‌رود و همیشه قابل تعویض با peel نیست.

Common. Refers to thick outer layers of fruits like melons or citrus. Not interchangeable with peel in all cases, as rind implies thickness.

skinپوست

رایج. کلمه عمومی برای لایه بیرونی میوه، سبزی یا حیوانات. گاهی با peel قابل جایگزین است.

Common. General word for outer layer of fruits, vegetables, or animals. Sometimes used interchangeably with peel.

متضادها
3verb (فعل)common
past (گذشته): peeledpast participle (مفعولی): peeled-ing (حال): peeling3rd (سوم): peels
ریختن پوستکندن پوست

افتادن یا جدا شدن پوست یا لایه بیرونی به صورت طبیعی یا بر اثر آسیب.

To come off or shed the outer layer or skin naturally or by damage.

«رنگ دیوار دارد شروع به پوست کندن می‌کند.»

The paint is starting to peel off the wall.

«بعد از آفتاب‌سوختگی، پوستش برای چند روز ریخت.»

After the sunburn, his skin peeled for days.

تفاوت با واژه‌های مشابه
flakeپوست دادن

غیررسمی. پوست یا رنگ که به تکه‌های کوچک جدا می‌شوند. در همه بافت‌ها قابل جایگزین peel نیست.

Informal. Refers to skin or paint coming off in small pieces. Not interchangeable with peel in all contexts, usually for small fragments.

sloughریختن پوست

رسمی/فنی. برای ریختن پوست یا مواد بیولوژیکی استفاده می‌شود. در صحبت روزمره کم به کار می‌رود.

Formal/technical. Used for shedding skin or material, mainly biological contexts. Rare in everyday speech.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000