زمان گذشته و اسم مفعول فعل 'stay': در همان مکان یا موقعیت باقی ماند.
Past tense and past participle of 'stay': remained in the same place or position.
«او تمام آخر هفته خانه ماند.»
“She stayed home all weekend.”
«ما در هتلی نزدیک ساحل ماندیم.»
“We stayed at a hotel near the beach.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی. با 'stayed' زمانی که بر تداوم در یک حالت یا مکان تأکید میشود، به ویژه در زمینههای رسمیتر، قابل تعویض است. 'او آرام باقی ماند' صحیح است، اما 'او آرام ماند' رایجتر است.
Formal. Interchangeable with 'stayed' when emphasizing continuity in a state or place, especially in more formal contexts. 'He remained calm' works, but 'He stayed calm' is more common.
ادبی/غیررسمی. به ماندن طولانیتر از حد انتظار یا با اکراه اشاره دارد. 'او دم در معطل ماند' نشاندهنده کندی یا تردید است، برخلاف یک 'او دم در ماند' ساده.
Literary/informal. Implies a longer-than-expected or reluctant stay. 'He lingered at the door' suggests slowness or hesitation, unlike a simple 'He stayed at the door'.