بازگشت

strike a chord

/straɪk ə kɔːrd/
striketo hit or make contactaindefinite articlechorda group of musical notes played together
phrase (عبارت)common
قلب کسی را به تپش درآورداحساسات کسی را برانگیختن

باعث شود که کسی احساس همدلی، هیجان یا واکنش قوی کند

To cause someone to feel sympathy, emotion, or a strong reaction

«داستان او واقعاً دل مخاطبان را به تپش درآورد.»

Her story really struck a chord with the audience.

«آن آهنگ در هر کسی که تجربه‌ی فقدان دارد تأثیر می‌گذارد.»

That song strikes a chord with anyone who has experienced loss.

تفاوت با واژه‌های مشابه
resonateتکان‌دهنده بودن

متداول. وقتی تأثیر احساسی یا هم‌نظر بودن منظور است می‌تواند جایگزین باشد، مثل «داستان او در من تأثیر گذاشت»؛ اما برای معانی موسیقایی یا لفظی نمی‌شود استفاده کرد.

Common. Can replace 'strike a chord' when referring to emotional impact or agreement — 'Her story resonated with me' works, but not for musical or literal meanings.

touch someone's heartدل کسی را لمس کردن

غیررسمی. در زمینه‌های احساسی می‌تواند جایگزین باشد. معمولاً برای بیان احساس گرمی یا هم‌دلی به کار می‌رود.

Informal. Interchangeable with 'strike a chord' in emotional contexts. Usually used to express emotional warmth or empathy.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000