stroke
بیماری ناگهانی که بهدلیل قطع جریان خون به مغز رخ میدهد.
A sudden medical condition caused by interrupted blood flow to the brain.
«پس از سکته مغزی، او را به بیمارستان رساندند.»
“He was rushed to the hospital after a stroke.”
«سکته مغزی نیازمند مراقبت فوری پزشکی است.»
“Stroke requires immediate medical attention.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی/پزشکی. تا حد زیادی معادل است ولی در مکالمه روزمره به ندرت استفاده میشود.
Formal/medical term. Mostly interchangeable but 'apoplexy' is rarely used in everyday speech.
حرکت یکنواخت و کنترلشده دست، بازو، یا شیء.
A single movement of the hand, arm, or an object in a smooth controlled way.
«او به آرامی به سگ ضربه زد.»
“She gave the dog a gentle stroke.”
«نقاش با قلممو ضربات نرمی میزد.»
“The painter made smooth strokes with the brush.”
تفاوت با واژههای مشابه
غیررسمی. معمولا ملایمتر یا سبکتر از stroke است. همیشه قابل تعویض نیست.
Informal. Usually softer or lighter than a stroke. Not always interchangeable.
عمل یا رویدادی هوشمندانه یا مؤثر.
A clever or effective action or event.
«استخدام او حرکت هوشمندانهای بود.»
“Hiring her was a stroke of genius.”
«اقدامی هوشمندانه بود برای حل سریع مشکل.»
“It was a clever stroke to solve the problem quickly.”
تفاوت با واژههای مشابه
رایج. اصطلاح کلی برای اقدامی در زمینههای مختلف؛ وقتی به اعمال استراتژیک اشاره دارد جایگزین stroke میشود.
Common. A general term for an action taken in various contexts; can replace 'stroke' when referring to strategic acts.
مچ دست را آرام و مکرر روی سطحی حرکت دادن.
To move the hand gently over a surface repeatedly.
«او به آرامی گربه را نوازش کرد.»
“She stroked the cat softly.”
«او با فکر ریشش را مالید.»
“He stroked his beard thoughtfully.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی/عاطفی. لطیفتر و محبتآمیزتر از stroke است. همیشه در زمینههای خنثی قابل تعویض نیست.
Formal/romantic. More delicate and affectionate than 'stroke'. Not always interchangeable in neutral contexts.