بازگشت

thus

/ðʌs/
1adverb (قید)formal
type (نوع): mannerposition (جایگاه): middle
بنابراینپسبدین ترتیب

در نتیجه این؛ بنابراین.

As a result or consequence of this; therefore.

«آزمایش شکست خورد؛ بدین ترتیب فرضیه رد شد.»

The experiment failed; thus, the hypothesis was disproven.

«او خواهان صلح بود و بنابراین از رویارویی اجتناب کرد.»

He desired peace and thus avoided confrontation.

تفاوت با واژه‌های مشابه
thereforeبنابراین

رسمی/ادبی. 'Therefore' یک مترادف بسیار نزدیک است و اغلب قابل تعویض، به ویژه در نوشتار رسمی یا استدلال‌های منطقی. 'Thus' گاهی می‌تواند به نتیجه مستقیم‌تر یا فوری‌تر اشاره کند. هر دو جمله 'He studied hard; therefore, he passed' و 'He studied hard; thus, he passed' درست هستند، اما 'thus' اغلب حس کوتاه‌تر و گویاتری دارد.

Formal/Literary. 'Therefore' is a very close synonym and often interchangeable, especially in formal writing or logical arguments. 'Thus' can sometimes imply a more direct or immediate consequence. 'He studied hard; therefore, he passed' works. 'He studied hard; thus, he passed' also works, often with a slightly more concise feel.

henceاز این رو

رسمی/ادبی. 'Hence' اغلب برای معرفی یک استنتاج منطقی یا جمله‌ای که از یک واقعیت قبلی نتیجه می‌شود، استفاده می‌شود. می‌تواند مشابه 'thus' به کار رود اما عموماً رسمی‌تر است. هر دو جمله 'The road was icy, hence the accident' و 'The road was icy, thus the accident' درست هستند.

Formal/Literary. 'Hence' is often used to introduce a logical inference or a statement that follows from a preceding fact. It can be used similarly to 'thus' but is generally more formal. 'The road was icy, hence the accident' works. 'The road was icy, thus the accident' also works.

consequentlyدر نتیجه

رسمی. 'Consequently' بر نتیجه یا پیامد، اغلب یک رشته از رویدادها یا اقدامات، تأکید دارد. هنگام توصیف یک پیامد مستقیم قابل تعویض است. هر دو جمله 'He missed the bus; consequently, he was late' و 'He missed the bus; thus, he was late' درست هستند، با این تفاوت که 'consequently' کمی رسمی‌تر به نظر می‌رسد و بر نتیجه تاکید دارد.

Formal. 'Consequently' emphasizes the result or outcome, often of a chain of events or actions. It's interchangeable when describing a direct consequence. 'He missed the bus; consequently, he was late' works, and 'He missed the bus; thus, he was late' also works, with 'consequently' sounding slightly more formal and emphasizing the result.

2adverb (قید)literary
type (نوع): mannerposition (جایگاه): end
اینگونهاینطوربه این ترتیب

به این شکل یا شیوه.

In this way or manner.

«او اینگونه ایستاد، با دستان گره‌خورده.»

He stood thus, with his hands clasped.

«هنرمند شاهکار خود را این‌گونه خلق کرد.»

The artist created his masterpiece thus.

تفاوت با واژه‌های مشابه
soاینطور

روزمره. 'So' بسیار غیررسمی‌تر و گسترده‌تر از 'thus' برای نشان دادن 'به این شکل' استفاده می‌شود. در گفتار معمولی قابل تعویض است، اما 'thus' لحن رسمی خود را حفظ می‌کند. 'Hold the string so' درست است، 'Hold the string thus' برای یک دستور ساده بیش از حد رسمی است.

Everyday. 'So' is much more informal and broadly used than 'thus' for indicating 'in this way'. It's interchangeable in casual speech, but 'thus' maintains a formal tone. 'Hold the string so' works, 'Hold the string thus' is overly formal for a simple instruction.

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000