بازگشت

woman

wo·man/ˈwʊmən/
noun (اسم)common
plural (جمع): women
زنخانم

یک انسان بالغ از جنس مونث.

An adult female human being.

«او یک زن قوی و مستقل است.»

She is a strong, independent woman.

«بسیاری از زنان برای حقوق خود اعتراض کردند.»

Many women protested for their rights.

تفاوت با واژه‌های مشابه
ladyخانم محترم، بانو (محترمانه یا رسمی و نه لزوماً متأهل یا در سن بالا). این کلمه محترمانه‌تر از woman است و می‌تواند برای اشاره به یک خانم با جایگاه اجتماعی بالا یا به عنوان یک خطاب مودبانه استفاده شود. «Please help the lady.» کار می‌کند اما «The woman is old.» بهتر است تا «The lady is old.» زیرا lady بار معنایی محترمانه را بیشتر منتقل می‌کند. اگرچه در کاربرد روزمره often قابل تعویض با woman است، lady معمولاً برای اشاره به زنان با وضعیت اجتماعی بالاتر یا در بافت‌های رسمی‌تر به کار می‌رود. همچنین می‌تواند برای اشاره به همسر (your lady) یا کسی که با او قرار می‌گذارید (my lady) استفاده شود که در این موارد با woman قابل تعویض نیست. مثلاً «She's my lady» به معنای «او معشوقه من است». این در حالی است که «She's my woman» یک لحن مالکیت جنسیتی دارد. در بافت‌های محترمانه «a lady never tells her age» کاربرد دارد اما «a woman never tells her age» کمتر کاربرد دارد. همچنین در جمع برای اشاره به گروهی از زنان در بافت رسمی‌تر «ladies and gentlemen» استفاده می‌شود، نه «women and gentlemen». در کل، lady محترمانه‌تر و در برخی موارد خاص به کار می‌رود که woman نمی‌تواند جایگزین آن شود، اگرچه در بسیاری از بافت‌های روزمره قابل تعویض هستند. استفاده از lady در مورد همه زنان می‌تواند کمی قدیمی یا بیش از حد رسمی به نظر برسد. همچنین، Lady گاهی قبل از نام برای نشان دادن عنوان اشرافی استفاده می‌شود (مثل Lady Gaga که البته اسم هنری است). همچنین lady در اصطلاحات مثل ‘first lady’ یا ‘old lady’ به معنای مادر یا همسر در بافت غیررسمی استفاده می‌شود. برای مثال «she is a strong woman» بهتر است تا «she is a strong lady» زیرا روی توانایی و قدرت ذاتی تمرکز دارد، نه ادب و نزاکت.
femaleمونث، ماده (جنسیت زن). این کلمه بیشتر یک اصطلاح بیولوژیکی و رسمی است که به جنسیت اشاره دارد، نه لزوماً به یک انسان بالغ. می‌تواند برای انسان و حیوان به کار رود. در حالی که woman به انسان بالغ مؤنث اشاره دارد و بیشتر در مکالمات روزمره کاربرد دارد. مثلاً «female doctor» کاربرد دارد اما «woman doctor» کمتر. در مکالمه «I saw a woman» عادی است، اما «I saw a female» غیرعادی و گاهی بی‌ادبانه تلقی می‌شود. در فرم‌های رسمی یا پزشکی برای اشاره به جنسیت «sex: female» استفاده می‌شود. «The female population is growing» خوب است. برای اشاره به زنان بالغ تنها در بافت های بسیار رسمی و علمی یا وقتی می خواهید روی جنسیت تاکید کنید، می تواند جایگزین woman شود. مثلاً «the female reproductive system» و نه «the woman reproductive system». در کل در مکالمه روزمره به جای woman از female استفاده نمی‌شود مگر اینکه قصد تاکید بر جنسیت بیولوژیکی را داشته باشیم.
متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000