باعث شگفتی و تعجب زیاد؛ بسیار چشمگیر.
Causing great wonder and surprise; very impressive.
«منظره از بالای کوه شگفتانگیز بود.»
“The view from the mountain was amazing.”
«او کار شگفتانگیزی در پروژه انجام داد.»
“She did an amazing job on the project.”
تفاوت با واژههای مشابه
رایج. اغلب با «شگفتانگیز» قابل تعویض است، زمانی که چیزی آنقدر خوب یا غیرعادی است که باورنکردنی به نظر میرسد. «منظره باورنکردنی بود.» میتواند درجه بالاتری از ناباوری را نسبت به «شگفتانگیز» القا کند.
Common. Often interchangeable with 'amazing' when something is so good or unusual that it's hard to believe. 'The view was incredible.' Can imply a higher degree of disbelief than 'amazing'.
رایج. به معنای الهامبخش لذت یا تحسین است. «فرصتی فوقالعاده.» کمی ملایمتر و کمتر درباره «شگفتی» نسبت به «amazing»، بیشتر درباره عالی بودن کلی.
Common. Means inspiring delight or admiration. 'A wonderful opportunity.' Slightly softer and less about 'surprise' than 'amazing', more about general excellence.
رایج/غیررسمی. اغلب برای ابراز شور و اشتیاق درباره چیزی بسیار خوب استفاده میشود. «ما اوقات عالیای داشتیم.» در بافتهای غیررسمی میتواند کاملاً با «شگفتانگیز» قابل تعویض باشد.
Common/Informal. Often used to express enthusiasm about something very good. 'We had a fantastic time.' Can be fully interchangeable with 'amazing' in informal contexts.