بازگشت

angel

an·gel/ˈeɪndʒəl/
1noun (اسم)common
plural (جمع): angels
فرشته

موجودی روحانی که در ادیان مختلف به عنوان فرستاده یا خدمتکار خدا شناخته می‌شود و معمولاً با بال تصویر می‌شود.

A spiritual being believed to act as a messenger or servant of God, often depicted with wings.

«فرشته در شب به چوپان‌ها ظاهر شد.»

The angel appeared to the shepherds in the night.

«او معتقد است فرشته‌ای مراقبش است.»

She believes an angel watches over her.

تفاوت با واژه‌های مشابه
seraphسرایف

رسمی/ادبی. به نوعی فرشته بلندمرتبه در متون دینی اشاره دارد و از فرشته عمومی‌تر محدودتر است.

Formal/literary. Refers specifically to a high-ranking type of angel in religious texts; less general than 'angel'.

cherubکراب

رسمی/قدیمی. به نوع خاصی از فرشته اشاره دارد که اغلب به شکل کودک چاق در هنر و ادبیات دیده می‌شود.

Formal/archaic. Designates a specific angelic figure, usually a chubby child, commonly used in art and literature.

متضادها
2noun (اسم)common
فرشتهافراد بسیار مهربان

شخصی بسیار مهربان یا کمک‌کننده که معمولاً به عنوان تحسین استفاده می‌شود.

A person who is very kind or helpful, often used as a compliment.

«از کمک‌ات ممنونم، تو واقعاً یک فرشته‌ای.»

Thank you for helping me—you’re an angel.

«او خیلی مهربان است که از بچه‌ها مراقبت می‌کند.»

She's such an angel for taking care of the kids.

تفاوت با واژه‌های مشابه
saintقدیس

رایج/رسمی. اشاره به فردی بسیار نیکوکار دارد و اغلب معنای مذهبی دارد؛ می‌توان به جای فرشته برای توصیف مهربانی استفاده کرد.

Common/formal. Refers to a very virtuous person, often with religious connotations; can replace 'angel' in praising kindness.

darlingعزیز

غیررسمی. به صورت محبت‌آمیز برای افراد مهربان به کار می‌رود؛ گاهی جایگزین فرشته در گفتار محاوره‌ای است.

Informal. Used affectionately for a kind or lovable person; can sometimes substitute 'angel' in casual speech.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000